【元】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
그의 예술 작품은 자연의 풍경을 바탕으로 하고 있습니다.
彼のアートワークは自然の風景をにしています。
그 프로젝트는 시장의 수요를 바탕으로 세워졌습니다.
そのプロジェクトは市場の需要をに立てられました。
이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式をに再建されました。
그 논문은 최신 연구를 바탕으로 하고 있습니다.
その論文は最新の研究をにしています。
그 계획은 새로운 기술을 바탕으로 세워졌습니다.
その計画は新しい技術をに立てられました。
그의 발언은 그의 오해를 바탕으로 하고 있습니다.
彼の発言は彼の誤解をにしています。
그 건물은 고대 양식을 바탕으로 하고 있습니다.
その建物は古代の様式をにしています。
그의 행동은 그의 신념을 바탕으로 하고 있어요.
彼の行動は彼の信念をにしています。
그들은 원래대로 돌아가 다시 시작하기로 결정했다.
彼らはに戻り、再び始めることを決めた。
그는 원래대로 돌아가기를 바라고 있다.
彼はに戻ることを望んでいる。
폭설로 현지 슈퍼마켓에서 식료품이 품귀 현상을 빚었다.
大雪で、地のスーパーマーケットで食料品が品薄になった。
빗물이 가로수 뿌리에 침투하고 있습니다.
雨水が街路樹の根に浸透しています。
이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다.
この町のレストランは地の食材を使用した料理で定評がある。
새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地の人々に好評だ。
그 레스토랑은 현지인들로부터 호평을 받고 있습니다.
そのレストランは地の人々からの好評を集めています。
활기차게 인사해서 좋은 평가를 받았다.
気よく挨拶できることで、高い評価を得た。
이 행사는 현지 언론에 홍보되었습니다.
このイベントは地のメディアに広報されました。
우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다.
私たちは地のアーティストをイベントに招く予定です。
기념비는 지역의 문화적 정체성을 상징합니다.
記念碑は地の文化的なアイデンティティを象徴します。
기념비는 지역 명소로 관광객들에게 인기가 있습니다.
記念碑は地のスポットとして観光客に人気です。
기념비는 지역의 중요한 랜드마크입니다.
記念碑は地の重要なランドマークです。
그 기념비는 지역 역사에 중요한 역할을 하고 있습니다.
その記念碑は地の歴史に重要な役割を果たしています。
기념비는 지역 예술가에 의해 디자인되었습니다.
記念碑は地の芸術家によってデザインされました。
산소 관리는 지역 자치 단체가 실시하고 있습니다.
お墓の管理は地の自治体が行っています。
수소는 원자량이 1인 최경량 원소입니다.
水素は原子量が1の最軽量の素です。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する素である。
수소는 원소 중에서 가장 가볍고, 우주에 가장 많이 존재하는 원소입니다.
水素は素の中で最も軽く、宇宙で最も多く存在する素です。
수소는 비금속 원소 중 하나입니다.
水素は非金属素の一つです。
수소는 가장 풍부한 원소 중 하나입니다.
水素は最も豊富な素の一つです。
수소는 원자번호가 1인 원소입니다.
水素は原子番号が1の素です。
삼각형은 기원전부터 연구되고 있는 가장 기본적인 도형입니다.
三角形は紀前から研究されている最も基本的な図形です。
야시장에서 지역 축제를 즐겼어요.
ナイトマーケットで地のお祭りを楽しみました。
야시장은 지역 문화를 체험할 수 있는 좋은 기회입니다.
ナイトマーケットは地の文化を体験する良い機会です。
야시장에서 지역 특산품을 샀어요.
ナイトマーケットで地の特産品を買いました。
실화를 바탕으로 한 소설이 영화화되었다.
実話をにした小説が映画化された。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話をにした。
저수지 설치로 인해 지역 관개 시스템이 개선되었다.
貯水池の設置により、地の灌漑システムが改善された。
저수지의 물은 지역 야생생물의 생태계에도 영향을 주고 있다.
貯水池の水は地の野生生物の生態系にも影響を与えている。
저수지의 물은 지역의 공업 용도로도 이용되고 있다.
貯水池の水は地の工業用途にも利用されている。
저수지의 관리는 현지 자치체에 맡겨져 있다.
貯水池の管理は地自治体に委ねられている。
저수지 관리는 지역 커뮤니티의 공동 작업이다.
貯水池の管理は地コミュニティの共同作業だ。
저수지 물은 지역 농가에 귀중한 자원이다.
貯水池の水は地の農家にとって貴重な資源だ。
길목에는 동네 가게들이 모여 있다.
街角には地の店が集まっている。
거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다.
通りには旅行者が地の名所を訪れている。
사진전은 지역 아트 커뮤니티에 중요한 이벤트입니다.
写真展は地のアートコミュニティにとって重要なイベントです。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
今週末、地の美術館で写真展が開催されます。
그 항공사는 지역 관광업계와 연계되어 있습니다.
その航空会社は、地の観光業界と連携しています。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山道を歩く人々の足に転がっている。
자갈이 정원의 식물 뿌리를 덮고 있다.
砂利が庭の植物の根を覆っている。
상류 지역은 지역의 문화와 전통을 중요하게 생각합니다.
上流の地域は、地の文化や伝統を大切にしています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.