【元】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
원색 옷을 입으면 힘이 납니다.
原色の服を着ると気が出ます。
금색 팔찌가 손을 아름답게 장식합니다.
金色のブレスレットが手を美しく飾ります。
시커먼 고양이가 다가와서 제 발밑에서 휴식을 취했습니다.
真っ黒い猫が近づいてきて、私の足でくつろぎました。
지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다.
地域の富強を実現するために、地企業の支援が不可欠です。
지역 시장에서 별미를 발견했습니다.
の市場で珍味を発見しました。
현지 별미를 꼭 맛보세요.
の珍味をぜひ味わってみてください。
수중에 두고 있는 정보를 보내드리겠습니다.
に控えている情報をお送りします。
수중에 있는 짐을 좀 정리합시다.
の荷物を少し整理しましょう。
수중에 자료를 준비했습니다.
に資料をご用意いたしました。
중요한 서류는 항상 수중에 보관하고 있습니다.
大事な書類は常に手に保管しています。
중요한 서류는 수중에 두어야 합니다.
重要な書類は手に置いておくべきです。
수중에 있는 문방구를 사용해서 메모를 썼어요.
にある文房具を使ってメモを書きました。
수중에 있는 돈으로 쇼핑을 했어요.
にあるお金で買い物をしました。
수중에 돈이 없다.
にお金がない。
그 국회의원은 지역 문제에 몰두하고 있습니다.
その国会議員は地の問題に取り組んでいます。
연휴중에 국회 의원이 지역구로 돌아가는 모습이 눈에 띄었다.
連休中の国会議員は地の選挙区に帰る姿が目立った。
지역 풋살 토너먼트에 참가합니다.
のフットサルトーナメントに参加します。
지역 풋살 대회에 참가할 예정입니다.
のフットサル大会に参加する予定です。
현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
パートナーとの協力をさらに強化している。
새색시 손에는 아름다운 반지가 빛나고 있었습니다.
花嫁の手には美しい指輪が輝いていました。
전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요.
カレは気遣いが全然ためでした。
복원력을 가짐으로써 일상의 스트레스를 견딜 수 있습니다.
力を持つことで、日々のストレスに耐えられます。
복원력이 강하면 변화에 유연하게 대응할 수 있습니다.
力が強いと、変化に柔軟に対応できます。
복원력이 있으면 새로운 도전에도 대응할 수 있습니다.
力があれば、新しい挑戦にも対応できます。
자연환경의 복원력이 지속가능성에 기여합니다.
自然環境の復力が、持続可能性に寄与します。
복원력이 강한 소재는 오래갑니다.
力が強い素材は、長持ちします。
자연계에는 뛰어난 복원력을 가진 생물이 많습니다.
自然界には優れた復力を持つ生物が多いです。
복원력이 있으면 환경 변화에 적응하기 쉽습니다.
力があると、環境の変化に適応しやすいです。
이 소재는 높은 복원력을 가지고 있습니다.
この素材は高い復力を持っています。
그는 자신의 경험을 바탕으로 창작했습니다.
彼は自分の経験をに創作しました。
역탐지 기술로 발신처를 파악하는 데 성공했습니다.
逆探知の技術で、発信の特定に成功しました。
역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다.
逆探知の結果、疑わしい通信の発信が判明しました。
역탐지 기술을 사용하여 사이버 공격의 발신처를 추적하고 있습니다.
逆探知の技術を用いて、サイバー攻撃の発信を追跡しています。
기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다.
気象キャスターが伝える予報をに、イベントの開催可否を判断しました。
그들은 지역 관광 협회와 제휴하여 관광 캠페인을 실시합니다.
彼らは地の観光協会と提携して観光キャンペーンを実施します。
잘 지냈어? 컨디션은 어때?
気?調子はどう?
기정사실을 바탕으로 다음 단계를 검토합니다.
既成事実をに次のステップを検討します。
빗속에서도 길가의 꽃들은 건강하게 피어 있습니다.
雨の中でも、道端の花々は気に咲いています。
건강한 아기를 순산하다.
気な赤ちゃんを安産する。
그 의료팀은 지역 의료진과 협력하여 지역 주민에게 의료 서비스를 제공하고 있습니다.
その医療チームは、地の医療スタッフと協力して、地域住民に医療サービスを提供しています。
그 의료팀은 지역 병원에서 긴급 수술을 하고 있어요.
その医療チームは、地の病院で緊急手術を行っています。
법의학자가 시신의 신원을 확인하기 위한 검사를 했습니다.
法医学者が遺体の身を確認するための検査を行いました。
의사가 진단 결과를 바탕으로 치료를 제안했습니다.
医師が診断結果をに治療を提案いたしました。
유해의 신원 확인이 이루어졌습니다.
遺骸の身確認が行われました。
암호화된 데이터를 복원하는 방법을 확인하세요.
暗号化されたデータを復する方法を確認してください。
연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요.
恒例行事の運動会で子供たちが気に走りました。
이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다.
今週末には地の恒例行事である花火大会が開かれる。
불씨를 점검하다.
火のを点検する。
아내의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
女房の笑顔を見ると、気が出ます。
원청과 감리의 지시에 따라 공사했다.
請と管理監督の指示に従って工事した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.