【元】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、気な声を聞いてホッとしました。
안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요.
安否電話をして、気だと聞きました。
아이들은 자주 아침잠을 자고 오후부터 힘이 나는 경우가 많다.
子供はよく朝寝をして、午後から気になることが多い。
추어탕을 먹으면 기운이 나는 느낌이 든다.
どじょうのスープを食べると、気が出てくる感じがする。
추어탕은 몸을 따뜻하게 해주고, 기운을 준다.
どじょうのスープは体を温めて、気を与えてくれる。
냉채류를 먹으면 상쾌해지고 기운이 납니다.
冷菜類を食べると、リフレッシュできて気が出ます。
오곡밥을 먹으면 몸에 힘이 나는 것 같아요.
五穀飯を食べると、体に気が出ると感じます。
잡곡밥을 먹으면 몸이 건강해집니다.
雑穀ご飯を食べると、体が気になります。
지역 영화관에서 클래식 영화가 상영되고 있어요.
の映画館でクラシック映画が上映されています。
이 영화의 엑스트라는 모두 지역 주민들이었습니다.
この映画のエキストラは全員地の人たちでした。
그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다.
彼の失踪は地のニュースで報じられました。
탈주한 죄수는 경찰의 추적을 피하기 위해 신원을 숨기고 있습니다.
脱走した囚人は警察の追跡から逃れるために、身を隠しています。
교구의 주교는 지역 학교들과 협력하는 활동을 강화하고 있습니다.
教区の司教は、地の学校との連携を深める活動を行っています。
장구 연주를 듣고 있으면 힘이 납니다.
鼓の演奏を聞いていると気が湧いてきます。
우리는 지역 합창단과 협연할 예정입니다.
私たちは地の合唱団と協演する予定です。
추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다.
秋夕には、親戚のためにお中を準備します。
지방지에 실린 지역 뉴스는 지역 주민들에게 중요합니다.
地方紙に載っている地のニュースは、地の人々にとって重要です。
지방지에 실린 광고는 지역 상점이나 서비스를 홍보하는 데 중요합니다.
地方紙に掲載されている広告は、地の商店やサービスを宣伝するために重要です。
지방지에 실린 기사는 지역 뉴스로서 중요합니다.
地方紙に掲載された記事は、地のニュースとして重要です。
취재를 위해 지역 주민들과 많은 시간을 보냈습니다.
取材のために、地の人々と多くの時間を過ごしました。
취재를 통해 얻은 정보를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요.
取材で得た情報をに、特集記事を作成しました。
지역 뉴스가 지역 한정으로 방송된다.
のニュースが地域限定で放送される。
그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다.
その慈善団体は、寄付を募るために地のラジオで広告を出しています。
할매라고 해도, 아직 건강해.
ババアと言っても、まだまだ気だよ。
보철 치료로 잃어버린 이를 되돌릴 수 있습니다.
補綴治療により、失った歯をに戻すことができます。
슛을 찰 때는 발밑에 힘을 잘 실어야 합니다.
シュートを打つ際、しっかりと足に力を入れなければなりません。
슛을 차는 순간 그의 발목에 힘이 들어갔습니다.
シュートを打った瞬間、彼の足に力が入りました。
스루패스의 성공률을 높이기 위해 발밑 기술을 연습하고 있어요.
スルーパスの成功率を上げるために、足の技術を鍛えています。
컴퓨터 바이러스가 발견된 후 즉시 시스템을 복원했습니다.
コンピューターウィルスの検出後、すぐにシステムを復しました。
압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다.
圧縮を解除してのサイズに戻しました。
셔츠 칼라를 안전핀으로 고정했습니다.
シャツの襟を安全ピンで留めました。
병상에 있는 그에게 힘을 주기 위해 모두가 노래를 불렀습니다.
病床にいる彼に気を与えようと、みんなで歌を歌いました。
병상에서 그에게 말을 걸자, 조금 기운이 나는 것 같았어요.
病床で彼に話しかけると、少し気が出たようです。
지역 주민들이 연못에서 물을 퍼냈다.
の人々が池から水をすくい取った。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
今年の新しい部員は、とても気で積極的です。
그는 애주가로서 지역 양조장을 방문하는 것을 좋아합니다.
彼は愛酒家で、地の酒蔵を訪れることが好きです。
아침이 되면 닭장에서 활기찬 소리가 들립니다.
朝になると、鶏小屋から気な鳴き声が聞こえます。
날갯죽지 상태가 좋으면 새는 건강하게 날 수 있습니다.
羽の付根の状態が良いと、鳥は気に飛ぶことができます。
길이 구불구불해서 발걸음에 주의가 필요합니다.
道がくねくねしているので、足に注意が必要です。
그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다.
彼の笑顔は明るくて、周りを気づけた。
입가에 미소를 지었다.
に微笑を浮かべる。
전선이 지역 학교에 전력을 공급하고 있습니다.
電線が地の学校に電力を供給しています。
Ctrl + Z는 되돌리기 쇼트컷입니다.
Ctrl + Z はに戻すショートカットです。
그녀는 완전히 완쾌되어 예전보다 더 건강해 보입니다.
彼女は完全に全快して、以前より気そうです。
병에서 완쾌하여 지금은 건강합니다.
病気から全快して、今は気です。
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요.
彼は事故から全快して、気に戻ってきました。
아드님이 건강해 보여서 다행입니다.
ご子息が気そうで何よりです。
아버님은 건강하신가요?
お父様はお気ですか?
손녀는 항상 활발하게 놀아요.
孫娘はいつも気に遊んでいます。
조카는 매우 활발하고 에너지가 넘치는 아이예요.
甥はとても気で活発な子です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.