【元】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
원자의 크기는 원소에 따라 다르다.
原子の大きさは素によって異なる。
원자번호가 다르면 원소의 성질도 다르다.
原子番号が異なると、素の性質も異なる。
엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌아가지 않는다는 뜻입니다.
「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもうには戻らないという意味です。
아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다.
子供たちは厳しい寒さにも負けず気に登校している。
곡창은 지역 농산물을 모으는 곳입니다.
穀倉は地の農産物を集める場所です。
공원 미끄럼틀에서 아이들이 건강하게 놀고 있어요.
公園の滑り台で子供たちが気に遊んでいます。
미끄럼틀에서 힘차게 미끄러져 내렸다.
滑り台から気に滑り降りた。
원래의 시력과 노안은 관계가 없습니다. 시력이 좋든 나쁘든 노안이 됩니다.
の視力と老眼は、関係がありません。視力が良くても悪くても、老眼になります。
지역 행사에 많은 지역 주민이 참석했습니다.
地域のイベントに多くの地住民が出席しました。
그녀의 그림책은 어떤 민화를 바탕으로 하고 있습니다.
彼女の絵本はある民話をにしています。
그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다.
その民話は今もなお地の子供たちに愛されています。
내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야기하면서 웃는 것입니다.
私の気の源は、友達や家族と会話して笑うことです。
지역 예술가가 동상을 제작했습니다.
のアーティストが銅像を制作しました。
창간호 표지에는 현지 아티스트의 작품이 장식되었습니다.
創刊号の表紙には地のアーティストの作品が飾られました。
그 신문은 지역 문화에 초점을 맞추어 창간되었습니다.
その新聞は地の文化に焦点を当てて創刊されました。
그는 지역 커뮤니티를 위한 잡지를 창간했습니다.
彼は地のコミュニティ向けの雑誌を創刊しました。
잘 지낸다고, 걱정하지 말래요.
気に暮らしていると、心配しないようにということです。
잘 지냈어요?
気でしたか?
잘 지내니?
気でやってる?
전 잘 지내고 있어요.
私は気です。
잘 지냈니?
気にしてたか?
잘 지내셨나요?
気ですか?
잘 지내요.
気にやっています。
성우의 목소리를 듣고 힘이 났어요.
声優の声を聞いて気が出ました。
잃어버린 파일을 복원하기 위한 소프트웨어가 있다.
失われたファイルを復するためのソフトウェアがある。
이 영화는 잃어버린 필름을 복원하여 재편집되었다.
この映画は失われたフィルムを復して再編集された。
그 유적은 복원되어 관광 명소가 되었다.
その遺跡は復され、観光名所になった。
그는 오래된 건물을 복원하기 위해 많은 자료를 조사했다.
彼は古い建物を復するために多くの資料を調査した。
그 그림은 시간이 지남에 따라 빛이 바랬지만 복원되었다.
その絵は時間とともに色褪せたが、復された。
그 사원은 많은 기부에 의해 복원되었다.
その寺院は多くの寄付によって復された。
과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다.
科学者たちは絶滅した動物を復する方法を研究している。
박물관은 고대 유적을 복원하는 프로젝트를 진행하고 있다.
博物館は古代遺跡を復するプロジェクトを進めている。
그 영화는 옛 영상을 복원하여 제작되었다.
その映画は昔の映像を復して製作された。
그녀는 잃어버린 기억을 복원하기 위해 치료를 받고 있다.
彼女は失われた記憶を復するためにセラピーを受けている。
이 문서는 디지털 기술로 복원되었다.
この文書はデジタル技術で復された。
전문가가 그림을 복원하는 작업을 하고 있다.
専門家が絵画を復する作業を行っている。
데이터가 소실되었으므로 백업부터 복원할 필요가 있다.
データが消失したのでバックアップから復する必要がある。
이 성은 역사적인 자료를 바탕으로 복원되었다.
この城は歴史的な資料をに復された。
그는 오래된 사진을 복원하는 기술을 가지고 있다.
彼は古い写真を復する技術を持っている。
대화를 복원하고 평화 협력의 발걸음을 다시 내딛다.
対話を復し、平和協力の歩みを再び踏み出す。
삭제한 파일이나 폴더를 복원하다.
削除したファイルまたはフォルダーを復する。
시스템을 복원해도, 삭제한 개인 데이터를 복원하는 것은 불가능합니다.
システムの復しても、削除した個人データを復することはできません。
원래의 형태로 복원하다.
の形に復する。
관계를 복원하다.
関係を復する。
덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.
お陰様でこちらはみんな気にしています。
링거 맞고 건강해졌어요.
点滴を打ってもらって気になりました。
증인의 신원을 확인했습니다.
証人の身を確認しました。
트럼펫의 역사는 오래되어, 기원전까지 거슬러 올라갑니다.
トランペットの歴史は古く、紀前にまでさかのぼります。
기원전 1600년의 신전이 발견되었습니다.
前1600年の神殿が見つかりました。
기원전 600년 된 건축물입니다.
前600年の建築物です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.