<冷の韓国語例文>
| ・ | 과일 가게에서 산 멜론을 차게 해서 먹었다. |
| 果物店で買ったメロンを冷やして食べた。 | |
| ・ | 격노한 나머지 냉정을 잃었다. |
| 激怒のあまり、冷静さを失った。 | |
| ・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
| 彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
| ・ | 모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요. |
| 侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。 | |
| ・ | 그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요. |
| 彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。 | |
| ・ | 승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다. |
| 乗客たちは機長の冷静な対応に安心しました。 | |
| ・ | 복수심을 품은 그는 냉혹했다. |
| 復讐心を抱いた彼は冷酷だった。 | |
| ・ | 그의 복수심은 냉정함을 잃게 했다. |
| 彼の復讐心は冷静さを失わせた。 | |
| ・ | 화성의 기온은 매우 낮고 한랭하다. |
| 火星の気温は非常に低く、寒冷だ。 | |
| ・ | 사골육수는 차가워진 몸을 따뜻하게 해준다. |
| 牛骨スープは冷えた体を温めてくれる。 | |
| ・ | 냉동식품을 고를 때는 칼로리를 신경 쓴다. |
| 冷凍食品を選ぶときはカロリーを気にする。 | |
| ・ | 냉동식품 튀김을 우동에 곁들이다. |
| 冷凍食品の天ぷらをうどんに添える。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 라면에 넣는다. |
| 冷凍食品の餃子をラーメンに入れる。 | |
| ・ | 냉동식품의 품질이 해마다 향상되고 있다. |
| 冷凍食品の品質が年々向上している。 | |
| ・ | 냉동식품을 사용하여 간단한 점심을 만든다. |
| 冷凍食品を使って簡単なランチを作る。 | |
| ・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
| 冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 | |
| ・ | 냉동식품을 그대로 냄비에 넣고 조리한다. |
| 冷凍食品をそのまま鍋に入れて調理する。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품의 유통기한을 확인한다. |
| 冷凍食品の賞味期限を確認する。 | |
| ・ | 냉동식품 코너에서 신상품을 체크한다. |
| 冷凍食品コーナーで新商品をチェックする。 | |
| ・ | 냉동식품 만두를 프라이팬에 굽는다. |
| 冷凍食品の餃子をフライパンで焼く。 | |
| ・ | 냉동식품 볶음밥을 프라이팬에 볶는다. |
| 冷凍食品のチャーハンをフライパンで炒める。 | |
| ・ | 도시락 반찬으로 냉동식품을 활용한다. |
| お弁当のおかずに冷凍食品を活用する。 | |
| ・ | 냉동식품을 전자레인지에 데운다. |
| 冷凍食品を電子レンジで温める。 | |
| ・ | 슈퍼에서 냉동식품을 대량으로 구입하다. |
| スーパーで冷凍食品をまとめ買いする。 | |
| ・ | 냉동식품 피자를 구워 먹는다. |
| 冷凍食品のピザを焼いて食べる。 | |
| ・ | 바쁜 날은 냉동식품이 편리하다. |
| 忙しい日は冷凍食品が便利だ。 | |
| ・ | 냉동식품으로 간편하게 저녁을 준비한다. |
| 冷凍食品で手軽に夕食を準備する。 | |
| ・ | 냉동식품 코너는 어디에 있어요? |
| 冷凍食品売り場はどこでしょう? | |
| ・ | 냉동식품은 이 나라에서 인기가 있습니다. |
| 冷凍食品が、この国では人気があります。 | |
| ・ | 시원한 면류가 여름에 딱이야. |
| 冷たい麺類が夏にぴったりだ。 | |
| ・ | 신선식품을 사오면 바로 냉장고에 넣는다. |
| 生鮮食品を買ってきたらすぐに冷蔵庫に入れる。 | |
| ・ | 신선식품을 보관할 냉장고가 필요하다. |
| 生鮮食品を保管する冷蔵庫が必要だ。 | |
| ・ | 신선식품을 냉동하여 보존한다. |
| 生鮮食品を冷凍して保存する。 | |
| ・ | 신선식품은 냉장고에 보관해 주세요. |
| 生鮮食品は冷蔵庫で保存してください。 | |
| ・ | 신선식품을 가공하여 냉동하다. |
| 生鮮食品を加工して冷凍する。 | |
| ・ | 가공육을 냉동하여 장기간 보존한다. |
| 加工肉を冷凍して長期間保存する。 | |
| ・ | 가공육은 냉동 보관이 가능합니다. |
| 加工肉は冷凍保存が可能です。 | |
| ・ | 젖을 냉장고에 보존했다. |
| 乳を冷蔵庫に保存した。 | |
| ・ | 싱거운 냉면에는 겨자를 곁들입니다. |
| 味が薄い冷麺には辛子を添えます。 | |
| ・ | 찬물로 목을 축였다. |
| 冷たい水で喉を潤した。 | |
| ・ | 귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다. |
| イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。 | |
| ・ | 핏물이 옷에 묻으면 바로 찬물에 헹구는 것이 좋다. |
| 血糊が衣服に付いたら、すぐに冷水で洗うと良い。 | |
| ・ | 냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스파이였던 적도 있었다. |
| 冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイとなったことばあった。 | |
| ・ | 옥수수는 통조림이나 냉동식품으로도 이용됩니다. |
| トウモロコシは缶詰や冷凍食品としても利用されます。 | |
| ・ | 옥수수는 냉동해서 저장할 수도 있습니다. |
| トウモロコシは冷凍して保存することもできます。 | |
| ・ | 국물을 차갑게 해서 여름에 딱 맞는 냉국으로 만듭니다. |
| スープの汁を冷やして、夏にぴったりの冷製スープにします。 | |
| ・ | 국물을 냉동해두면 나중에 사용할 수 있습니다. |
| スープの汁を冷凍しておけば、後で使えます。 | |
| ・ | 삶은 국수는 바로 찬물에 헹구세요. |
| ゆでた麺はすぐに冷水でゆすいで洗ってください。 | |
| ・ | 졸인 국물을 냉동해서 나중에 사용합니다. |
| 煮詰めたスープを冷凍して、後で使います。 |
