【出会い】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<出会いの韓国語例文>
파국을 극복한 그녀는 새로운 사랑을 만났습니다.
破局を乗り越えた彼女は、新しい恋に出会いました。
만남과 헤어짐을 반복할 때마다 애틋한 마음이 더해진다.
出会いと別れを繰り返すたびに、切ない思いが募る。
처음 만남에서 꽂히는 사람이 있습니다.
初めての出会いから惚れる人がいます。
그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다.
彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。
그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
새로운 만남에 기대가 부풀어요.
新しい出会いに期待が膨らみます。
그녀는 촬영장에서 유명한 감독과 만났습니다.
彼女は撮影所で有名な監督と出会いました。
그의 여행은 기구한 만남으로 얼룩져 있습니다.
彼の旅は数奇な出会いで彩られています。
그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다.
彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다.
友達との出会いはいつも楽しい。
우리의 만남은 우연이 아닙니다.
私たちの出会いは、偶然では有りません。
우연히 지금의 아내를 만나 새로운 인생을 얻었다.
偶然今の妻に出会い、新しい人生を手に入れた。
산책 중에 친구와 딱 마주쳤어요.
散歩中に友達とばったり出会いました。
새로운 체험과 만남을 찾아서 여행을 떠나지 않으실래요?
新しい体験や出会いを求めて旅へ出かけてみませんか?
하늘에 계신 주님을 만나고,신부의 길을 가기로 선택했다.
天におられる神様に出会い、神父への道を選んだ。
그는 전생의 인연으로 이승의 만남이 있다고 느끼고 있습니다.
彼は前世の縁で今世の出会いがあると感じています。
만남은 우연이 아니라 필연적으로 일어나고 있다.
出会いは偶然ではなく必然的に起きている。
만남은 인생의 기쁨 중 하나다.
出会いは人生の喜びの一つだ。
그들의 만남은 마치 이야기 속에서 일어난 일 같았다.
彼らの出会いはまるで物語の中の出来事のようだった。
만남이 삶에 미치는 영향은 크다.
出会いが人生に与える影響は大きい。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
만남이 나에게 준 것은 헤아릴 수 없다.
出会いが私に与えたものは計り知れない。
두 사람의 만남은 기적적이라고 할 수 있다.
二人の出会いは奇跡的だと言えるだろう。
만남은 새로운 가능성을 여는 문이다.
出会いは新しい可能性を切り開く扉だ。
그 만남이 내 인생에 행복을 가져다 주었다.
その出会いが私の人生に幸福をもたらした。
두 사람의 만남은 사랑의 시작이었다.
二人の出会いは愛の始まりだった。
이들의 만남은 우연이 아니라 필연이었다.
彼らの出会いは偶然ではなく、必然だった。
그녀와의 만남이 내 마음을 떨리게 했다.
彼女との出会いが私の心を打ち震わせた。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
二人の出会いはまるで運命だった。
그 만남이 내 인생을 바꿔놓았다.
その出会いが私の人生を変えた。
그는 그녀와의 만남을 결코 잊지 않을 것이다.
彼は彼女との出会いを決して忘れないだろう。
누구든 일생에 잊을 수 없는 몇 번의 만남을 갖는다.
誰でも人生に忘れることができないなん回の出会いを持つ。
어떤 만남은 한 사람의 인생을 영원히 바꿔 버리는 경우도 있다.
ある出会いは一人の人間の人生を永遠に変えてしまうことがある。
그와의 만남으로 인해 나의 인생도 변했다.
彼との出会いで、僕の人生も変わった。
우리의 만남은 운명이다.
私たちの出会いは運命だ。
장난삼아 시작해 만남 사이트에서 알게 된 사람이 있습니다.
遊びの気持ちで始めた出会い系サイトで知り合った人がいます。
그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다.
私の人生の山場は、留学先での出会いでした。
3개월 전, 잘생기고 상냥한 그와 만나 하룻밤을 함께 했다.
3か月前、ハンサムで優しい彼と出会い一夜をともにした。
그는 바에서 새로운 사람을 만났어요.
彼はバーで新しい人と出会いました。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
잘생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다.
ハンサムで、仕事もできて、優しい男性と出会いたい。
모든 만남이 미래의 이정표가 된다.
全ての出会いが、未来への道しるべになる。
좀처럼 만날 기회가 없어서 선보기로 했습니다.
なかなか出会いの場がないので、お見合いをすることにしました。
성경은 신과 인간과의 역사에서의 만남의 이야기이다.
聖書は,神と人間との歴史における出会いの物語である。
남자를 만나 결혼하고 싶은 마음이 굴뚝같다.
男性と出会い結婚したい気持ちはやまやまだ。
자신이 후원하던 고아원에서 지금의 딸을 만나 입양했다.
自身が後援していた孤児院で今の娘に出会い里親になった。
그게 그녀와의 첫 만남이었군요.
それが彼女との初めての出会いでしたね。
그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다.
彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。
젊었을 때 꿈은 잘생긴 남편 만나서 사랑 받으며 사는 것이었다.
若い時の夢はイケメンの夫に出会い愛されながら生きる事だった。
부모의 요구에 떠밀려 나간 자리에서 지금의 남편을 만났어요.
親からの求めに圧されて出た席で、今の旦那に出会いました。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.