<努力の韓国語例文>
| ・ | 버킷리스트를 이루려면 노력이 필요해요. |
| バケツリストの達成には努力が必要です。 | |
| ・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 연예인들은 팬들에게 좋은 이미지를 보여주려고 노력합니다. |
| 芸能人たちはファンに良いイメージを見せようと努力しています。 | |
| ・ | CF 제작자들은 항상 창의적인 아이디어를 찾기 위해 노력합니다. |
| CM制作スタッフは常に創造的なアイデアを見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 광고주들은 CF에서 제품의 효과를 강조하려고 노력합니다. |
| 広告主はCMで商品の効果を強調しようと努力します。 | |
| ・ | 늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다. |
| 遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。 | |
| ・ | 그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요. |
| 彼女は練習生時代に多くの努力をしました。 | |
| ・ | 많은 연습생들이 데뷔를 꿈꾸며 노력하고 있습니다. |
| 多くの練習生がデビューを夢見て努力しています。 | |
| ・ | 많은 지망생들이 그 직업을 목표로 노력하고 있어요. |
| 多くの志望生がその職業を目指して努力しています。 | |
| ・ | 지망생들 중에서 가장 노력하는 사람은 그입니다. |
| 志望生の中で最も努力しているのは彼です。 | |
| ・ | 연예계에는 노력과 재능이 필요합니다. |
| 芸能界には、努力と才能が必要です。 | |
| ・ | 연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다. |
| 芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。 | |
| ・ | 아미는 BTS의 성공적인 활동을 위해 열심히 노력하고 있어요. |
| アーミーはBTSの成功した活動のために一生懸命努力しています。 | |
| ・ | 오디션 준비를 위해 많은 시간과 노력을 들였어요. |
| オーディションの準備のために多くの時間と努力をかけました。 | |
| ・ | 상해치사 사건을 해결하기 위한 경찰의 노력이 계속되고 있어요. |
| 傷害致死事件を解決するための警察の努力が続いています。 | |
| ・ | 그는 오랜 노력 끝에 복권했습니다. |
| 彼は長年の努力の末に復権しました。 | |
| ・ | 그는 최고형을 피하려고 노력했습니다. |
| 彼は最高刑を避けるために努力しました。 | |
| ・ | 생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다. |
| 生老病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。 | |
| ・ | 노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요. |
| 努力という言葉が嫌いです。 | |
| ・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
| 努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
| ・ | 노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요. |
| 努力だけでは成功しない時代です。 | |
| ・ | 노오력을 해도 실패할 때가 있어요. |
| 努力をして失敗することもあります。 | |
| ・ | 노오력을 인정받지 못할 때도 있어요. |
| 努力を評価されない時もあります。 | |
| ・ | 노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요. |
| 努力が重要だと言われても、限界はあります。 | |
| ・ | 노오력을 해도 상황은 바뀌지 않았어요. |
| 努力をしても状況は変わりませんでした。 | |
| ・ | 노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요. |
| 努力が問題を解決するとは限りません。 | |
| ・ | 노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요. |
| 努力をしても報われないことがあります。 | |
| ・ | 노오력이 부족하다고 들으면 슬퍼져요. |
| 努力が足りないと言われると悲しくなります。 | |
| ・ | 노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요. |
| 努力は時に不公平さを隠す言葉です。 | |
| ・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
| 努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
| ・ | 노오력이 전부는 아니에요. |
| 努力がすべてではありません。 | |
| ・ | 노오력만으로는 해결할 수 없어요. |
| 努力だけでは解決できません。 | |
| ・ | 그는 "노오력"이 부족하다고 들었어요. |
| 彼は「努力」が足りないと言われました。 | |
| ・ | 노오력을 해도 한계가 있어요. |
| 努力をしても限界があります。 | |
| ・ | 어려움을 극복하려면 일심불란한 노력이 필요하다. |
| 困難を乗り越えるには一心不乱な努力が必要だ。 | |
| ・ | 친구가 쩍벌남 자세를 고치려고 노력하고 있어요. |
| 友達が大股開きの姿勢を直そうと努力しています。 | |
| ・ | 아무리 노력해도 결과가 없을 때 짱시룸. |
| どんなに努力しても結果が出ない時は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 싱크로율 99% 코스튬을 만들기 위해 노력했어. |
| シンクロ率99%のコスチュームを作るために努力した。 | |
| ・ | 그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다. |
| 彼は楽な仕事を逃さないように努力した。 | |
| ・ | e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다. |
| eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。 | |
| ・ | 여혐과 성차별을 멈추기 위해 모두가 노력해야 해요. |
| 女性嫌悪と性差別を止めるために、みんなが努力しなければなりません。 | |
| ・ | 조리사로 성공하려면 노력이 필요해요. |
| 調理師として成功するには努力が必要です。 | |
| ・ | 스웩을 보여주려면 노력도 필요해요. |
| スウェグを見せるためには、努力も必要です。 | |
| ・ | 디지털 치매를 예방하려면 일상적으로 뇌를 사용하는 노력이 필요해요. |
| デジタル痴呆を防ぐには、日常的に脳を使う努力が必要です。 | |
| ・ | 일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요. |
| 実力派講師としての経験を積むために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 내가 썸녀한테 잘 보이려고 노력 중이야. |
| 気になる女性にいい印象を与えようと努力している。 | |
| ・ | 금수저로 태어나도 노력은 필요해. |
| 金持ちの家に生まれても努力は必要だ。 | |
| ・ | 루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요. |
| 負け犬のような気分の日でも、続けて努力しなければなりません。 | |
| ・ | 그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다. |
| 彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。 | |
| ・ | 갑질 문화를 개선하기 위해 노력해야 합니다. |
| パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。 |
