<の韓国語例文>
・ | 그의 성공 뒤에는 많은 노력이 있다. |
彼の成功の裏には多くの努力がある。 | |
・ | 어찌되었든 우리는 해결책을 찾기 위해 노력해야 합니다. |
ともあれ、私たちは解決策を見つけるために努力しなければなりません。 | |
・ | 인도주의 노력은 사람들의 존엄성을 존중하고 그들의 자립을 지원합니다. |
人道主義の努力は、人々の尊厳を尊重し、彼らの自立を支援します。 | |
・ | 인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다. |
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。 | |
・ | 인도주의 노력은 국경을 넘어 사람들의 생활을 개선합니다. |
人道主義の努力は、国境を越えて人々の生活を改善します。 | |
・ | 성공의 뿌리는 노력과 인내에 있다. |
成功の根は、努力と忍耐にある。 | |
・ | 보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다. |
保守的な政治家は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。 | |
・ | 그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 | |
・ | 그 노력은 적당히 보상받았다. |
その努力はほどほどに報われた。 | |
・ | 우리는 문화유산을 보호하기 위해 노력하고 있습니다. |
私たちは文化遺産を保護するために努力しています。 | |
・ | 잘못된 관행을 개선하는 노력이 필요합니다. |
不適切な慣行を改善する努力が必要です。 | |
・ | 그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다. |
彼の情熱と努力が成功を成し遂げました。 | |
・ | 그들의 노력이 사회의 변혁을 성취했습니다. |
彼らの努力が社会の変革を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 그 전통을 계승하려고 노력하고 있습니다. |
彼らはその伝統を継承しようと努力しています。 | |
・ | 그의 성공은 그의 노력의 반영입니다. |
彼の成功は彼の努力の反映です。 | |
・ | 이 결과는 그의 노력을 반영하고 있다. |
この結果は彼の努力を反映している。 | |
・ | 학생의 성적은 그들의 노력의 반영입니다. |
学生の成績は彼らの努力の反映です。 | |
・ | 그는 오랜 노력의 결과로 막대한 부를 축적했습니다. |
彼は長年の努力の結果、莫大な富を蓄えました。 | |
・ | 정비사는 차량의 성능을 향상시키기 위해 노력합니다. |
整備士は車両のパフォーマンスを向上させるために努力します。 | |
・ | 그녀는 입문 수준의 경험밖에 없지만 노력가입니다. |
彼女は入門レベルの経験しかありませんが、努力家です。 | |
・ | 그의 노력이 결실을 맺지 못하자 그는 비관적이 되었다. |
彼の努力が実を結ばず、彼は悲観的になった。 | |
・ | 노력이 결실을 맺어 사업을 수주했다. |
その努力が実を結び、事業を受注した。 | |
・ | 그의 노력과 헌신은 드디어 결실을 맺었다 |
彼の努力と献身は、いよいよ結実した。 | |
・ | 노력이 결실을 맺다. |
努力が実を結ぶ。 | |
・ | 비전을 실현하기 위해, 날마다 노력을 거듭하고 있습니다. |
ビジョンを実現するために、日々努力を重ねています。 | |
・ | 상층부는 조직의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
上層部は組織の目標を達成するために努力しています。 | |
・ | 그의 충실한 노력이 성공을 가져왔다. |
彼の忠実な努力が成功をもたらした。 | |
・ | 그는 단체의 일익으로 힘써 성공을 위해 노력하고 있습니다. |
彼は団体の一翼として尽力し、成功に向けて努力しています。 | |
・ | 그는 팀의 일익으로서 서로 협력하고 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다. |
彼はチームの一翼として協力し合い、目標達成に向けて努力しています。 | |
・ | 그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하게 되었습니다. |
彼女の努力が団体の一翼を担うことになりました。 | |
・ | 외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다. |
外交官は外国との友好関係を築くために努力します。 | |
・ | 그의 외교적 노력은 국제적인 평화 유지에 공헌하고 있습니다. |
彼の外交努力は国際的な平和の維持に貢献しています。 | |
・ | 힘찬 노력이 그 계획을 실현시켰다. |
力強い努力がその計画を実現させた。 | |
・ | 그의 노력에 감탄했다. |
彼の努力に感心した。 | |
・ | 성공하기 위한 열쇠는 목표를 설정하고 그것을 향해 노력하는 것입니다. |
成功するための鍵は目標を設定し、それに向かって努力することです。 | |
・ | 성공의 열쇠는 노력과 인내입니다. |
成功の鍵は努力と忍耐です。 | |
・ | 자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다. |
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
・ | 목표에 도달하는 것은 부단한 노력과 인내의 산물입니다. |
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
・ | 목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다. |
目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。 | |
・ | 인생의 목표를 향해 부단한 노력을 계속합시다. |
人生の目標に向かって、不断の努力を続けましょう。 | |
・ | 인간의 가능성은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다. |
人間の可能性は、不断の努力によって発揮されます。 | |
・ | 성공하기 위해서는 부단한 노력이 필요합니다. |
成功するためには、不断の努力が必要です。 | |
・ | 그 환자는 부단한 노력 끝에 불치병을 극복했다. |
あの患者は、絶え間ない努力の末、不治の病を乗り越えた。 | |
・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
・ | 장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다. |
障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。 | |
・ | 자신의 목표를 향해 부단한 노력으로 전진합시다. |
自分の目標に向かって、不断の努力で前進しましょう。 | |
・ | 희망을 잃지 않도록 노력합시다. |
希望を失わないように努力しましょう。 | |
・ | 성공의 근간은 지속적인 노력과 인내입니다. |
成功の根幹は、継続的な努力と忍耐です。 | |
・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
・ | 인종 차별을 극복하려는 노력은 지금도 계속되고 있다. |
人種差別を克服する努力は今も続いている。 |