<単の韓国語例文>
| ・ | 이 수정 테이프는 세세한 부분도 쉽게 수정할 수 있습니다. |
| この修正テープは、細かい部分も簡単に修正できます。 | |
| ・ | 수정 테이프로 디자인 실수를 간단히 정정했습니다. |
| 修正テープで、デザインのミスを簡単に訂正しました。 | |
| ・ | 수정테이프로 서류 수정을 간단하게 할 수 있습니다. |
| 修正テープで、書類の修正が簡単にできます。 | |
| ・ | 풀로 카드나 전단지를 간단하게 붙였습니다. |
| のりで、カードやチラシを簡単に貼り付けました。 | |
| ・ | 딱풀로 편지나 봉투를 간단히 봉했습니다. |
| スティックのりで、手紙や封筒を簡単に封じました。 | |
| ・ | 딱풀로 종이를 쉽게 붙일 수 있습니다. |
| スティックのりで、紙を簡単に貼り合わせることができます。 | |
| ・ | 수정액으로 서류의 오기를 간단히 정정했습니다. |
| 修正液で、書類の誤記を簡単に訂正しました。 | |
| ・ | 이 클리어 파일은 가볍고 휴대가 간단합니다. |
| このクリアファイルは、軽量で持ち運びが簡単です。 | |
| ・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
| クリップを使うことで、複数の書類を簡単にまとめられます。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 여러 페이지를 간단히 정리했습니다. |
| クリップを使って、複数のページを簡単にまとめました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
| ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
| ・ | 잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| 雑貨を使って、部屋の雰囲気を簡単に変えることができます。 | |
| ・ | 이 단어는 매끄럽게 발음할 수 없다. |
| この単語を滑らかに発音できない。 | |
| ・ | 파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다. |
| ネギを使って、家庭で簡単にラーメンのトッピングができます。 | |
| ・ | 이 포지션의 적임자를 찾기란 쉽지 않다. |
| このポジションの適任者を見つけるのは簡単ではない。 | |
| ・ | 발매기에서 쉽게 발권하실 수 있습니다. |
| 券売機で簡単に発券することができます。 | |
| ・ | 간단하게 만들 수 있는 안주 레시피를 몇 가지 시도해 보았습니다. |
| 簡単に作れるつまみレシピをいくつか試してみました。 | |
| ・ | 간단하게 만들 수 있는 술안주 레시피를 알려주세요. |
| 簡単に作れる酒のつまみのレシピを教えてください。 | |
| ・ | 공기압의 단위는무엇인가요? |
| 空気圧の単位は何ですか? | |
| ・ | 열차표를 온라인으로 쉽게 구입할 수 있습니다. |
| 列車の切符をオンラインで簡単に購入できます。 | |
| ・ | 퀴즈의 규칙은 매우 간단합니다. |
| クイズのルールは非常に簡単です。 | |
| ・ | 처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다. |
| 最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。 | |
| ・ | 간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다. |
| 簡単に免罪符を与えると、正当な評価ができません。 | |
| ・ | 간단히 면죄부를 주는 것은 무책임한 행위입니다. |
| 簡単に免罪符を与えることは、無責任な行為です。 | |
| ・ | 쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다. |
| 簡単に免罪符を与えるつもりはありません。 | |
| ・ | 오해를 사지 않기 위해 쉽게 면죄부를 주어서는 안 됩니다. |
| 誤解を招かないために、簡単に免罪符を与えるべきではありません。 | |
| ・ | 쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요. |
| 簡単に免罪符を与えると、問題の根本が解決しません。 | |
| ・ | 유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다. |
| YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。 | |
| ・ | 이 습관과 결별하는 것은 쉽지 않지만 도전하고 싶어요. |
| この習慣と決別するのは簡単ではありませんが、挑戦したいです。 | |
| ・ | 단신으로 보내는 시간이 늘었어요. |
| 単身で過ごす時間が増えました。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は電話で家族と話しています。 | |
| ・ | 단신으로 이주를 생각하고 있습니다. |
| 単身で移住を考えています。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다. |
| 単身赴任中の彼は週末に帰ってきます。 | |
| ・ | 그는 단신으로 일본에 왔습니다. |
| 彼は単身で日本に来ました。 | |
| ・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
| 単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
| ・ | 단신으로 상경하다. |
| 単身上京する。 | |
| ・ | 삭발 머리는 유지가 간단한 머리 모양입니다. |
| 丸刈り頭は、維持が簡単な髪型です。 | |
| ・ | 장신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다. |
| 長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。 | |
| ・ | 삼각 함수의 단위 원에 대해 배웠습니다. |
| 三角関数の単位円について学びました。 | |
| ・ | 이 빨판은 분리가 간단합니다. |
| この吸盤は取り外しが簡単です。 | |
| ・ | 이 의자는 조립식으로, 쉽게 운반할 수 있습니다. |
| このイスは組み立て式で、簡単に持ち運べます。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하기 위해서는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다. |
| 逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。 | |
| ・ | 그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽지 않았습니다. |
| 彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。 | |
| ・ | 영어는 단어에도 문장에도 강약과 리듬감이 있습니다. |
| 英語は単語にも文章にも強弱やリズム感があります。 | |
| ・ | 애증이 뒤섞인 생각을 해소하는 것은 쉽지 않습니다. |
| 愛憎の入り混じった思いを解消するのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다. |
| 家電の操作が簡単であれば幸いです。 | |
| ・ | 가전 리모컨 조작은 간단한가요? |
| 家電のリモコン操作は簡単ですか。 | |
| ・ | 미스트 스프레이로 간단히 수분을 보충할 수 있습니다. |
| ミストのスプレーで、簡単に潤いを補給できます。 | |
| ・ | 틴트로 쉽게 이미지를 바꿀 수 있습니다. |
| ティントで簡単にイメージチェンジできます。 |
