<反応の韓国語例文>
| ・ | 수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가지고 있습니다. |
| 水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。 | |
| ・ | 그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다. |
| その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。 | |
| ・ | 염증은 손상 혹은 감염에 대해 체내 조직이 일으키는 방어적인 반응입니다. |
| 炎症は損傷あるいは感染に対して体内の組織が起こす防御的反応です。 | |
| ・ | 화학 반응 과정에서 다양한 기체가 생성됩니다. |
| 化学反応の過程でさまざまな気体が生成されます。 | |
| ・ | 상황을 보고 나서 반응하다. |
| 様子を見てから反応する。 | |
| ・ | 핵융합 반응은 방사선을 발생시킨다. |
| 核融合反応は放射線を発生させる。 | |
| ・ | 그의 반응은 형식적이었고, 진짜 감정을 숨기고 있는 것 같았다. |
| 彼の反応は形式的であり、本当の感情を隠しているようだった。 | |
| ・ | 약을 투여할 때는 환자의 알레르기 반응에 유의할 필요가 있다. |
| 薬を投与する際には患者のアレルギー反応に留意する必要がある。 | |
| ・ | 원자로 제어봉은 핵반응 속도를 조정합니다. |
| 原子炉の制御棒は核反応の速度を調整します。 | |
| ・ | 원자로는 핵분열 반응을 통해 열에너지를 생성합니다. |
| 原子炉は核分裂反応によって熱エネルギーを生成します。 | |
| ・ | 그의 반응은 날카롭고 놀라울 정도로 빨랐다. |
| 彼の反応は鋭く、驚くほど速かった。 | |
| ・ | 엇갈린 반응을 보였습니다. |
| すれ違った反応を見せました。 | |
| ・ | 폐소공포증은 뇌 내 긴장을 감지하는 부분의 과도한 반응이 원인입니다. |
| 閉所恐怖症は、脳内の緊張を感知する部分の過剰な反応が原因です。 | |
| ・ | 여론이 장난 아니야. |
| 世間の反応がすごい。 | |
| ・ | 현장에선 긍정적인 반응과 우려가 교차하고 있다. |
| 現場では、肯定的な反応と憂慮が交錯している。 | |
| ・ | 원자로에서 핵분열 반응을 일으켜 에너지를 발생하는 원소는 우라늄입니다. |
| 原子炉で核分裂反応を起こし,エネルギーを発生する元素はウランです。 | |
| ・ | 핵융합 반응이 일어나면 큰 에너지가 나옵니다. |
| 核融合反応が起こると、大きなエネルギーが出てきます。 | |
| ・ | 남을 헐뜯는 사람은 상대방의 반응을 보고 즐기는 데가 있다. |
| 人をこき下ろす人は、相手の反応を見て楽しむところがある。 | |
| ・ | 유저의 반응을 주시하다. |
| ユーザーの反応を注視する。 | |
| ・ | 시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다. |
| 市民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。 | |
| ・ | 아이들의 반응이 심드렁했다. |
| 子供たちの反応は冷ややかだった。 | |
| ・ | 정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다. |
| 政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。 | |
| ・ | 의료용 항원 검사키트에서 양성 반응이 나왔다. |
| 医療用抗原検査キットで陽性反応が出た。 | |
| ・ | 코로나바이러스 감염증 검사에서 양성 반응이 나왔다. |
| COVID19検査で陽性反応が出た。 | |
| ・ | 간질은 갑자기 의식을 잃어 반응이 없게 된다. |
| てんかんは、突然意識を失って反応がなくなる。 | |
| ・ | 혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 이상반응은 대부분 경증이었고, 중증으로 발전하지 않았다. |
| 異常反応は大半が軽症で、重症には発展していない。 | |
| ・ | 이 소설은 독자들에게 좋은 반응을 얻고 있습니다. |
| この小説は、読者から良い反応を得ています。 | |
| ・ | 영어교육의 조기화 경향에 대해 대다수의 부모들은 호의적으로 반응하고 있는 듯하다. |
| 英語教育の早期化傾向について、大多数の親たちは好意的に反応しているようだ。 | |
| ・ | 사람들의 반응은 호불호가 확 갈린다. |
| 人々の反応ははっきりと分かれる。 | |
| ・ | 극히 미량의 화학물질에 과민하게 반응하는 경우도 있다. |
| きわめて微量の化学物質に過敏に反応することもある。 | |
| ・ | 필요 이상으로 과민하게 반응하다. |
| 必要以上に過敏に反応する。 | |
| ・ | 과민하게 반응하다. |
| 過敏に反応する。 | |
| ・ | 이 로봇에는 소리와 움직임에 반응하는 센서가 탑재되어 있다. |
| このロボットは、音や動きに反応するセンサーを搭載されている。 | |
| ・ | 음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다. |
| 食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。 | |
| ・ | 시약은 화학반응을 일으키는 실험이나 연구 등에 사용되는 약품이다. |
| 試薬は、化学反応を起こす実験や研究などに使われる薬品である。 | |
| ・ | 혈액에서는 향정신약이나 각성제 등의 약물 반응은 나오지 않았다. |
| 血液からは向精神薬や覚せい剤などの薬物反応は出ていなかった。 | |
| ・ | 카페인에 민감하게 반응하다. |
| カフェインに敏感に反応する。 | |
| ・ | 민감하게 반응하다. |
| 敏感に反応する。 | |
| ・ | 기대와 우려가 섞인 반응을 보였다. |
| 期待と懸念が入り混じった反応を見せている。 | |
| ・ | 강한 빛을 쬐고 눈부시다고 느끼는 것은 정상적인 반응입니다. |
| 強い光を浴びてまぶしいと感じるのは正常な反応です。 | |
| ・ | 위험물 중에는 물을 뿌릴 때에 반응해서 폭발을 일으키는 물질도 있다. |
| 危険物の中には水をかけた際に反応して爆発を起こす物質もある。 | |
| ・ | 상대 팀은 잔디 상태에 불만을 터뜨리는 등 예민한 반응을 보였다. |
| 相手のチームは、芝生の状態に不満をぶつけるなど、鋭敏な反応を見せた。 |
