【商品】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<商品の韓国語例文>
보험사는 다양한 보험 상품을 출시하고 있다.
保険会社は様々な保険商品を発売している。
초저가 상품 일수록 대량 구매를 고려하세요.
超低価の商品は大量購入を検討してください。
이 제품은 초저가로 판매되고 있습니다.
この商品は超低価で販売されています。
초저가 상품이 다수 구비되어 있습니다.
激安商品が多数揃っています。
그 점포는 항상 초저가 상품을 제공하고 있습니다.
その店舗は常に激安商品を提供しています。
초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다.
激安イベントで大量の商品を購入しました。
초저가 상품이 품절되기 전에 구입합시다.
激安商品が品切れになる前に購入しましょう。
온라인 상점에서 초저가 상품을 발견했습니다.
オンラインショップで激安商品を見つけました。
초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다.
激安価格で販売されている商品があります。
최고가 제품이라고 항상 품질이 좋은 건 아니다.
最高価格の商品だからといって、必ずしも品質が良いとは限らない。
상품을 최고가에 팔다.
商品を最高値で売る。
이 물건은 최저 가격으로 판매 중이다.
この商品は最低価格で販売中だ。
이 상품은 품질도 좋은데 최저 가격이라니 놀랍다.
この商品は品質もいいのに最安値だなんて驚きだ。
제품은 온라인에서 최저 가격으로 판매되고 있다.
この商品はオンラインで最安値で販売されている。
최저가로 상품을 구입하면 이득을 볼 수 있습니다.
最安値で商品を購入すると、お得感があります。
이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다.
この商品は他の店よりも最安値です。
오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다.
今日のセールは最安値で商品を購入できます。
온라인에서 최저가 상품을 발견했습니다.
オンラインで最安値の商品を見つけました。
이 상품은 시장에서 최저가입니다.
この商品は市場で最安値です。
이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다.
今週から一部商品の値下げがあります。
상품은 모두 정품입니다.
商品は全て正規品です。
그는 진품과 가품을 구별할 수 없다.
彼は本物とコピー商品を区別できない。
내가 산 루이비통 지갑은 가품이었어.
私が買ったルイ・ヴィトンの財布はコピー商品だった。
분명 가품일 거야.
きっとコピー商品だろう。
가품이 싸게 팔리기 때문에 진품이 좀처럼 팔리지 않습니다.
コピー商品が安く買われますので、本物がなかなか売れません
경쟁 타사가 새로운 제품을 출시해서 긴장하고 있다.
競合他社が新商品を発売して、緊張している。
인기 상품의 주문이 하루아침에 폭증했다.
人気商品への注文が一晩で激増した。
브랜드 협업 제품이라 출시와 동시에 완판되었어요.
ブランドのコラボ商品なので発売と同時に完売しました。
그 상품은 출시 하루 만에 완판되었다.
その商品は発売から1日で完売された。
그 상품은 오늘 전국적으로 출시됩니다.
その商品は今日、全国的に発売されます。
사입한 상품은 직접 창고로 옮깁니다.
仕入れた商品は直接倉庫に運びます。
상품을 대량으로 사입했다.
商品を大量に仕入れた。
새로운 상품을 저렴하게 사입하고 싶다.
新しい商品を安く仕入れたい。
시장에서 사입해 온 신상품을 소개하겠습니다.
市場で仕入れてきた新商品を紹介します。
직접 사입한 상품이 마진율이 높다.
直接仕入れた商品は利益率が高い。
사입한 상품은 바로 가게에 진열할 수 있다.
仕入れた商品はすぐに店に並べられる。
이 가게는 매주 시장에서 상품을 사입하고 있다.
この店は毎週市場で商品を仕入れている。
인플루언서 덕분에 새로운 상품을 알게 됐다.
インフルエンサーのおかげで新しい商品を知った。
인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다.
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。
주력 상품의 가격을 인하했다.
主力商品の価格を値下げした。
주력 상품은 항상 재고를 충분히 준비해야 한다.
主力商品は常に十分な在庫を用意しなければならない。
주력 상품의 품질을 높이기 위해 노력하고 있다.
主力商品の品質を高めるために努力している。
주력 상품을 중심으로 신제품을 개발했다.
主力商品を中心に新製品を開発した。
주력 상품이 바뀌면서 전략도 달라졌다.
主力商品がなければ会社が苦しくなる。
주력 상품이 시장에서 좋은 반응을 얻고 있다.
主力商品が市場で良い反応を得ている。
주력 상품을 더 홍보할 계획입니다.
主力商品をさらに宣伝する予定です。
주력 상품의 매출이 크게 늘었어요.
主力商品の売上が大きく伸びました。
이 제품은 우리 회사의 주력 상품이에요.
この製品は当社の主力商品です。
이 물건은 제값을 한다.
この商品は値段に見合っている。
초특가 상품이 금방 매진되었다.
超特価商品がすぐに売り切れた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.