<地の韓国語例文>
| ・ | 데킬라의 발상지는 멕시코의 잘리스코주로 알려져 있습니다. |
| テキーラの発祥地はメキシコのジャリスコ州とされています。 | |
| ・ | 햄버거의 발상지는 미국의 뉴욕으로 알려져 있지만, 논쟁의 여지가 있습니다. |
| ハンバーガーの発祥地はアメリカのニューヨークとされていますが、論争の余地があります。 | |
| ・ | 커피의 발상지는 에티오피아의 일부 지역입니다. |
| コーヒーの発祥地はエチオピアの一部地域です。 | |
| ・ | 살사댄스의 발상지는 중남미의 멕시코로 알려져 있습니다. |
| サルサダンスの発祥地は中南米のメキシコとされています。 | |
| ・ | 피자의 발상지는 이탈리아 나폴리입니다. |
| ピザの発祥地はイタリアのナポリです。 | |
| ・ | 고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다. |
| 古代文明の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。 | |
| ・ | 메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다. |
| メソポタミア平原は西アジア古代文明発祥の地として知られている。 | |
| ・ | 그리스는 근대 유럽 문명의 발상지였다. |
| ギリシャは、近代ヨーロッパ文明の発祥の地だった。 | |
| ・ | 고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다. |
| 古代文明の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域である。 | |
| ・ | 그 문화의 발상지는 중앙아시아로 알려져 있습니다. |
| その文化の発祥地は、中央アジアとされています。 | |
| ・ | 중동은 문명의 발상지이다. |
| 中東は文明の発祥地である。 | |
| ・ | 재즈 발상지에 가 본 적이 있다. |
| ジャズ発祥の地へ行った事がある。 | |
| ・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
| これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
| ・ | 고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다. |
| 古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。 | |
| ・ | 여행 초반에 관광지를 방문했다. |
| 旅行の序盤に観光地を訪れた。 | |
| ・ | 지가의 낙폭이 멈추지 않는다. |
| 地価の下げ幅が止まらない。 | |
| ・ | 여행할 때는 현지 통화를 준비해야 합니다. |
| 旅行する際には、現地の通貨を用意する必要があります。 | |
| ・ | 사람들의 생활 수준이 저하되고 지역 경제가 쇠퇴하고 있습니다. |
| 人々の生活水準が低下し、地域の経済が衰退しています。 | |
| ・ | 이 지역의 경제는 쇠퇴하고 있다. |
| この地域の経済は衰えつつある。 | |
| ・ | 지역의 매력이 사라지면서 관광업도 시들해졌다. |
| 地域の魅力が失われるにつれて観光業も衰えた。 | |
| ・ | 그 토지의 관리권을 현지 자치체에 양도한다. |
| その土地の管理権を地元の自治体に譲渡する。 | |
| ・ | 그는 토지 소유권을 그의 자녀들에게 양도했다. |
| 彼は土地の所有権を彼の子供たちに譲渡した。 | |
| ・ | 토지를 유상으로 양도하다. |
| 土地を有償で譲渡する。 | |
| ・ | 그의 지위를 후계자에게 이양하기로 결정되었다. |
| 彼の地位を後継者に移譲することが決まった。 | |
| ・ | 재원과 권한을 지방으로 이양하다. |
| 財源と権限を地方に移譲する。 | |
| ・ | 호텔은 관광지의 중심에 위치한다. |
| ホテルは観光地の中心に位置する。 | |
| ・ | 체육관은 학교 부지 내에 위치한다. |
| 体育館は学校の敷地内に位置する。 | |
| ・ | 연구소는 대학 부지 내에 위치한다. |
| 研究所は大学の敷地内に位置する。 | |
| ・ | 중력분과 물을 섞어서 반죽을 만듭니다. |
| 中力粉と水を混ぜて生地を作ります。 | |
| ・ | 중력분으로 피자 반죽을 만들었어요. |
| 中力粉でピザ生地を作りました。 | |
| ・ | 도넛 반죽에는 박력분과 우유를 사용합니다. |
| ドーナツ生地には薄力粉と牛乳を使います。 | |
| ・ | 도넛 반죽에는 박력분을 사용합니다. |
| ドーナツの生地には薄力粉を使います。 | |
| ・ | 카레빵의 바깥쪽에는 박력분 반죽이 사용되고 있습니다. |
| カレーパンの外側には薄力粉の生地が使われています。 | |
| ・ | 파이 반죽에는 박력분이 사용됩니다. |
| パイ生地には薄力粉が使われます。 | |
| ・ | 카스테라 반죽에는 박력분이 사용됩니다. |
| カステラの生地には薄力粉が使われます。 | |
| ・ | 박력분을 사용해서 피자 반죽을 만들었어요. |
| 薄力粉を使ってピザ生地を作りました。 | |
| ・ | 오코노미야키 반죽에는 박력분을 사용합니다. |
| お好み焼きの生地には薄力粉を使用します。 | |
| ・ | 강력분으로 만드는 반죽은 탄력있고 맛있습니다. |
| 強力粉で作る生地は、弾力があり美味しいです。 | |
| ・ | 강력분과 이스트를 섞어 반죽을 발효시킵니다. |
| 強力粉とイーストを混ぜて生地を発酵させます。 | |
| ・ | 강력분을 사용하여 피자 반죽을 발효시킵니다. |
| 強力粉を使ってピザ生地を発酵させます。 | |
| ・ | 강력분과 물을 섞어서 빵 반죽을 만듭니다. |
| 強力粉と水を混ぜてパン生地を作ります。 | |
| ・ | 파스타 반죽에는 강력분이 최적입니다. |
| パスタの生地には強力粉が最適です。 | |
| ・ | 이 피자 반죽은 강력분으로 만들어졌습니다. |
| このピザ生地は強力粉で作られています。 | |
| ・ | 그의 자선가 면모는 지역사회에 널리 알려져 있습니다. |
| 彼の慈善家ぶりは、地域社会に広く知られています。 | |
| ・ | 그는 지역 자선가로 알려져 있습니다. |
| 彼は地域の慈善家として知られています。 | |
| ・ | 농장 땅에는 빼곡히 채소가 심어져 있습니다. |
| 農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
| ・ | 농장 땅에는 오밀조질하게 채소가 심어져 있습니다. |
| 農場の地面にはぎっしりと野菜が植えられています。 | |
| ・ | 위험한 지역에는 근접하지 않도록 주의하세요. |
| 危険な地域には近寄らないように注意してください。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 관광지로 인기가 있습니다. |
| 暖流が流れる海域は観光地として人気があります。 | |
| ・ | 한류가 계속되면 한랭 지역이 넓어집니다. |
| 寒流が続くと寒冷地域が広がります。 |
