【報告】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<報告の韓国語例文>
지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。
전월 성과를 사내에서 보고했습니다.
前月の成果を社内で報告しました。
전월 보고서를 정리하고 있습니다.
前月の報告書をまとめています。
작업의 성과를 보고하다.
作業の成果を報告する。
교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다.
交際について周囲に報告する予定です。
전선이 확대되고 있다는 보고가 있었습니다.
戦線が拡大しているとの報告がありました。
땅강아지의 수가 감소하고 있다는 보고가 있습니다.
ケラの数が減少しているという報告があります。
단시간에 보고서를 제출하겠습니다.
短時間で報告書を提出いたします。
거래 결과를 보고하는 회의를 엽니다.
取引の結果を報告する会議を開きます。
이 보고서의 진위를 확인하는 작업을 진행하고 있습니다.
この報告書の真偽を確認する作業を進めています。
국회의원 활동 보고회가 열렸습니다.
国会議員の活動報告会が開かれました。
이러쿵저러쿵하지 마시고 보고 부탁드립니다.
つべこべ言わずに、報告をお願いします。
밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다.
闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。
스테이플러를 사용해서 보고서를 정리했어요.
ホチキスを使って、報告書を整理しました。
일련의 문제에 대해 보고드립니다.
一連の問題について報告いたします。
보고서에 정정이 필요한 부분이 발견되었습니다.
報告書に訂正が必要な箇所が見つかりました。
마무리 보고서를 작성했습니다.
締めくくりの報告書を作成しました。
마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다.
締めの手続きを行い、進捗を報告します。
파수 후에는 의사에게 상태를 보고하고 적절한 조언을 받도록 합시다.
破水後は、医師に状態を報告し、適切なアドバイスを受けましょう。
유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요.
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。
감자 진행 후 보고서 보내드리겠습니다.
減資の実施後、報告書をお送りいたします。
감자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
減資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
문제점을 깨달았을 때는 팀에 보고하세요.
問題点に気づいた際には、チームに報告してください。
그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다.
その報告書は詳細である一方、読みづらい部分もあります。
감리 내용을 보고서로 정리하고 있습니다.
監理の内容を報告書にまとめています。
감리 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
監理結果を上司に報告します。
감리 보고서를 제출해 주세요.
監理に関する報告書を提出してください。
건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다.
建設プロジェクトの進捗状況を報告します。
이 보고서는 일곱 장의 페이지로 구성되어 있습니다.
この報告書は、七枚のページで構成されています。
제출할 보고서는 다섯 장입니다.
提出する報告書は、五枚になります。
보고서 오류를 수정하고 정확한 데이터를 정정했다.
報告書のエラーを修正して、正確なデータを訂正した。
국유화에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
国有化に関する詳細な報告書が提出されました。
친척에게 근황을 보고했어요.
親戚に近況を報告しました。
친척에게 결혼 보고를 했어요.
親戚に結婚の報告をしました。
그 보고서를 의문시하는 전문가가 있습니다.
その報告書を疑問視する専門家がいます。
장황한 보고서를 훑어보았습니다.
長たらしい報告書に目を通しました。
그의 보고서는 오류로 가득 차 있습니다.
彼の報告書は誤りで満ちています。
그의 보고서에는 몇 가지 오류가 있었습니다.
彼の報告書にはいくつかの誤りがありました。
당국에 보고할 의무가 있습니다.
当局に報告する義務があります。
저번 주 출장 보고를 정리했습니다.
前週の出張報告をまとめました。
증자 관련 절차 진행사항 보고드립니다.
増資に関連する手続きの進捗についてご報告申し上げます。
증자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
増資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
外回り中に発生した問題については、後ほどご報告いたします。
외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다.
外回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。
외근 후 사무실로 돌아오는 대로 보고드리겠습니다.
外回りの後、事務所に戻り次第、ご報告いたします。
결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다.
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。
결재가 완료되는 대로 결과 보고드리겠습니다.
決裁が完了次第、結果をご報告いたします。
동맹국과의 회담 결과를 보고하겠습니다.
同盟国との会談の結果をご報告いたします。
제보자의 상세한 보고가 매우 도움이 되었습니다.
情報提供者の詳細な報告が、非常に助かりました。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.