【報告】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<報告の韓国語例文>
밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다.
闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。
스테이플러를 사용해서 보고서를 정리했어요.
ホチキスを使って、報告書を整理しました。
일련의 문제에 대해 보고드립니다.
一連の問題について報告いたします。
보고서에 정정이 필요한 부분이 발견되었습니다.
報告書に訂正が必要な箇所が見つかりました。
마무리 보고서를 작성했습니다.
締めくくりの報告書を作成しました。
마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다.
締めの手続きを行い、進捗を報告します。
파수 후에는 의사에게 상태를 보고하고 적절한 조언을 받도록 합시다.
破水後は、医師に状態を報告し、適切なアドバイスを受けましょう。
유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요.
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。
감자 진행 후 보고서 보내드리겠습니다.
減資の実施後、報告書をお送りいたします。
감자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
減資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
문제점을 깨달았을 때는 팀에 보고하세요.
問題点に気づいた際には、チームに報告してください。
그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다.
その報告書は詳細である一方、読みづらい部分もあります。
감리 내용을 보고서로 정리하고 있습니다.
監理の内容を報告書にまとめています。
감리 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
監理結果を上司に報告します。
감리 보고서를 제출해 주세요.
監理に関する報告書を提出してください。
건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다.
建設プロジェクトの進捗状況を報告します。
이 보고서는 일곱 장의 페이지로 구성되어 있습니다.
この報告書は、七枚のページで構成されています。
제출할 보고서는 다섯 장입니다.
提出する報告書は、五枚になります。
보고서 오류를 수정하고 정확한 데이터를 정정했다.
報告書のエラーを修正して、正確なデータを訂正した。
국유화에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
国有化に関する詳細な報告書が提出されました。
친척에게 근황을 보고했어요.
親戚に近況を報告しました。
친척에게 결혼 보고를 했어요.
親戚に結婚の報告をしました。
그 보고서를 의문시하는 전문가가 있습니다.
その報告書を疑問視する専門家がいます。
장황한 보고서를 훑어보았습니다.
長たらしい報告書に目を通しました。
그의 보고서는 오류로 가득 차 있습니다.
彼の報告書は誤りで満ちています。
그의 보고서에는 몇 가지 오류가 있었습니다.
彼の報告書にはいくつかの誤りがありました。
당국에 보고할 의무가 있습니다.
当局に報告する義務があります。
저번 주 출장 보고를 정리했습니다.
前週の出張報告をまとめました。
증자 관련 절차 진행사항 보고드립니다.
増資に関連する手続きの進捗についてご報告申し上げます。
증자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
増資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
外回り中に発生した問題については、後ほどご報告いたします。
외근에서 돌아오는 대로 즉시 결과를 보고하겠습니다.
外回りから戻り次第、直ちに結果をご報告いたします。
외근 후 사무실로 돌아오는 대로 보고드리겠습니다.
外回りの後、事務所に戻り次第、ご報告いたします。
결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다.
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。
결재가 완료되는 대로 결과 보고드리겠습니다.
決裁が完了次第、結果をご報告いたします。
동맹국과의 회담 결과를 보고하겠습니다.
同盟国との会談の結果をご報告いたします。
제보자의 상세한 보고가 매우 도움이 되었습니다.
情報提供者の詳細な報告が、非常に助かりました。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
最新の報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展があれば、速やかに報告いたします。
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件の進展について、上司に報告しました。
진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다.
進展状況について、改めてご報告いたします。
안건에 진전이 있으면 보고드리겠습니다.
案件に進展があれば、報告いたします。
유력한 정보원으로부터 보고가 있습니다.
有力な情報源からの報告があります。
규명한 내용을 보고서로 정리했습니다.
究明した内容を報告書にまとめました。
규명 작업이 완료되는 대로 결과를 보고하겠습니다.
究明作業が完了次第、結果をご報告します。
규명 결과를 신속히 보고하겠습니다.
究明の結果を速やかに報告いたします。
사건의 전모를 보고서로 정리했습니다.
事件の全容を報告書にまとめました。
이 보고서에는 조사의 전모가 기재되어 있습니다.
この報告書には、調査の全容が記載されています。
보고를 받고 문제의 전모를 파악했습니다.
報告を受け、問題の全容を把握しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.