【尻】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<尻の韓国語例文>
그는 궁둥이를 긁적였습니다.
彼はおをかきました。
눈 위에 앉아서 궁둥이가 젖었습니다.
雪の上に座っておが濡れました。
궁둥이에 힘을 주고 앉으세요.
に力を入れて座ってください。
그는 궁둥이를 들고 일어났습니다.
彼はおを持ち上げて立ち上がりました。
아이가 궁둥이를 씰룩거렸습니다.
子どもがおをもぞもぞ動かしました。
궁둥이가 너무 차가워졌습니다.
がとても冷たくなりました。
그는 궁둥이를 의자에 깊이 기대었습니다.
彼はおを椅子に深く預けました。
강아지가 궁둥이를 흔들었습니다.
犬がおを振りました。
넘어져서 궁둥이가 아픕니다.
転んでおが痛いです。
아이가 궁둥이를 바닥에 대고 앉았습니다.
子どもがおを床につけて座りました。
눈썹이 늘어나면 눈썹 끝이 처져 보인다.
眉毛が増えると、眉が垂れて見える。
고양이 꼬리가 건들건들거리며 움직인다.
猫の尾がゆらゆら動いている。
그는 선생님 앞에서 꼬리를 내렸다.
彼は先生の前で尾を巻いた。
강한 척하더니 금방 꼬리를 내렸다.
強がっていたのに、すぐに尾を巻いた。
그녀는 사과하고 꼬리를 내리고 떠났다.
彼女は謝って尾を巻いて立ち去った。
결국 상대에게 밀려서 꼬리를 내렸어.
結局、相手に押されて尾を巻いたよ。
무서워서 꼬리를 내리고 돌아왔다.
怖くなって尾を巻いて帰ってきた。
그는 논쟁에서 지고 꼬리를 내렸다.
彼は議論で負けて尾を巻いた。
혼나고 꼬리를 내린 듯 조용해졌다.
叱られて尾を巻いたように静かになった。
그는 한마디도 못 하고 꼬리를 내리고 도망쳤다.
彼は一言も言えず尾を巻いて逃げた。
그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요.
彼の行動はいつもを追い回すようで、少し嫌な感じがします。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女は僕のを追い回して、どこに行くか全部知りたがります。
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다.
彼は尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。
꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다.
尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。
꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고 성실하게 사는 것이 중요하다.
尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。
꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다.
尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。
정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다.
政治家は尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。
꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자.
尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다.
彼は尾が長いと踏まれることを知らず、詐欺行為を続けた。
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다.
尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。
차분하지 않고 엉덩이가 가벼운 사람은 신중함이 필요해요.
落ち着きがなくてが軽い人は、慎重さが必要です。
엉덩이가 가볍다고 해서 반드시 나쁜 것은 아니다.
が軽いからといって、必ずしも悪いわけではない。
엉덩이가 가벼운 사람은 여러 가지에 도전하지만 금방 질리기도 한다.
が軽い人は色々なことに挑戦するが、すぐに飽きることも多い。
엉덩이가 가벼운 사람은 어디든 금방 가 버린다.
が軽い人はどこにでもすぐ行ってしまう。
그는 엉덩이가 가벼워서 한 직장에 오래 머물지 않는다.
彼はが軽くて、一つの仕事に長くとどまらない。
그 친구는 항상 문제를 일으켜, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다는 말이 맞아.
その友達はいつも問題を起こすので、「悪い子牛のに角が生える」という言葉が当てはまる。
부모님은 항상 나에게 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다고 경고하셨어.
両親はいつも私に「悪い子牛のに角が生える」と警告してくれた。
미숙한 사람이 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
未熟な人間が偉そうにするなんて、悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
실력도 없으면서 분수에 넘치는 욕심을 부리다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
実力もないのに高望みするなんて、悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
그의 건방진 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다.
彼の生意気な態度は、まさに悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
経験も実力もないのに偉そうにするなんて、悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
그녀의 거만한 태도는 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것과 같다.
彼女の傲慢な態度は、悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
신입 사원이 상사에게 반항하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
新入社員が上司に反抗するなんて、悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
그의 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다.
彼の態度は、まさに悪い子牛のおに角が生えるようなものだ。
몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다.
蒙古斑は赤ちゃんのおにできる青いあざです。
엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다.
の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。
엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다.
のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。
엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다.
の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。
엉덩이를 사용하는 운동은 건강 유지에 매우 중요합니다.
を使う運動は、健康維持に非常に重要です。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.