【年】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다.
輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。
동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다.
輩同士の経験を共有することで、新しいアイデアや視点を得ることができます。
동년배끼리의 관계는 서로 공감할 수 있는 특별한 유대감을 형성합니다.
輩同士での関係は、互いに共感し合うことができる特別な絆を築きます。
동년배끼리의 우정은 서로의 버팀목이나 격려가 될 수 있습니다.
輩同士の友情は、互いの支え合いや励ましになることがあります。
동년배끼리 정보를 공유하는 것은 서로의 이해를 높이는 데 도움이 됩니다.
輩同士で情報を共有することは、互いの理解を深めるのに役立ちます。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다.
長者は、私たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。
연장자는 우리에게 용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
長者は、私たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
연장자는 젊은 세대에게 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
長者は、若い世代にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。
연장자의 인생 경험은 우리가 현대 사회의 과제에 대처할 때 귀중한 지침이 됩니다.
長者の声は、私たちが社会のさまざまな問題に取り組む際の指針となります。
연장자의 존재는 우리의 문화와 전통을 지키는 데 중요합니다.
長者の存在は、私たちの文化や伝統を守るうえで重要です。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에게 귀중한 교훈을 제공합니다.
長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
연장자는 젊은 세대에게 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
長者は、若い世代にとっての理想的な指導者となることがあります。
우리는 연장자의 경험을 존중하고 그들의 조언을 진지하게 받아들입니다.
私たちは長者の経験を尊重し、彼らのアドバイスを真剣に受け止めます。
연장자의 목소리는 역사의 증인으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
長者の声は、歴史の証人として重要な役割を果たしています。
우리는 연장자에게서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
私たちは長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
연장자는 사회의 귀중한 자산이며 존중받아야 할 존재입니다.
長者は、社会の貴重な資産であり、尊重されるべき存在です。
연장자의 경험이나 지혜는 존중해야 합니다.
長者の経験や知恵は尊ぶべきです。
연령에 상관없이 즐길 수 있는 이벤트입니다.
齢に関係なく、楽しめるイベントです。
연령에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다.
齢を問わず、誰でも参加できます。
한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다.
韓国では、齢の数え方を満齢ではなく、数えを使う。
연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요?
齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。
평균 연령은 25살입니다.
平均齢は25歳です。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定退職は、六十歳が多いです。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다.
齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。
나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다.
齢は経験を積むための貴重な機会です。
나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다.
齢によって、人生の優先順位が変わってきます。
나이에 관계없이 새로운 것을 배울 수 있습니다.
齢に関係なく、新しいことを学ぶことはできます。
나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다.
齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。
그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다.
彼は齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。
그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요.
彼女は齢を気にせずに自分らしく生きています。
나이는 그냥 숫자일 뿐이에요.
齢はただの数字です。
나이를 한 살 더 먹었다.
また1つを取った。
비슷한 나이 분들과 메일친구가 되고 싶습니다.
齢が近い方々とメル友になりたいです。
나이는 못 속인다.
は隠せない。
나이가 들어 보이다.
取って見える。
나이를 먹었어요.
をとりました。
나이가 어떻게 되세요?
齢はおいくつですか?
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다.
齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。
나이를 먹을수록 더 경험이 풍부해집니다.
齢を重ねるごとに、より経験豊富になります。
그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다.
彼は齢を重ねるごとに賢くなっていく。
나이를 먹으면 철학이 재밌어진다.
をとると哲学が面白くなる。
또 한 살 먹었어요.
また一歳をとりました
나이를 먹으면 먹을수록 힘이 나지 않습니다.
をとればとるほど、力が出ないです。
나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다.
齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。
나이가 들수록 체력이 떨어질 수 있어요.
を取るにつれて、体力が落ちることがあります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.