【年】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
우리는 매년 자선 행사에 참여하고 있습니다.
私たちは毎慈善行事に参加しています。
매년 세계 각지에서 다양한 경축행사가 열리고 있습니다.
、世界各地で様々な慶祝行事が行われています。
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다.
クリスマスは1の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
이번 행사에 주민들이 참가 신청을 많이 했다.
の行事に住民が参加申請をたくさんした。
즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요.
楽しいクリスマスを過ごして、よいをお迎えください。
현장에서 키가 작은 뚱뚱한 중년이 목격됐다.
現場で背の低い太った中が目撃された。
년은 청년과 노년 사이에 해당하는 나이의 사람을 말합니다.
は青と老の間にあたる齢の人をいいます。
그녀는 중년이 되어 새로운 경력을 시작했다.
彼女は中になって新しいキャリアを始めた。
중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다.
になると落ちる落ち葉を見るだけでも涙が出る。
중년으로 접어들다
に差し掛かる
젊은 사람이 많지만, 나이 든 사람도 있는 것 같다.
若い人が多いが、配の人もいるようだ。
고령자는 정부로부터 연금을 받습니다.
高齢者は政府から金を受け取ります。
나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다.
齢が高い人のことを「老人」または「高齢者」と呼びます。
이 청년은 총명하다.
この青は聡い。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
はこのようなパステルカラーが流行です。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
龍山電子商街で10目のゲーム売場を運営しています。
그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년이 됐어요.
そういえば韓国語を勉強してもう1経ちました。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先週は今のすべての大会で金メダルを獲得した。
결혼 20주년 축하드립니다.
結婚20周、お祝い申し上げます。
결혼한 지 십 년이 지났어요.
結婚して10経ちました。
그 해 가을에 처음으로 수확한 쌀을 햅쌀이라 부른다.
そのの秋に新たに収穫した米を新米とよぶ。
작년과는 느낌이 다르다
とは一味違う。
한국어를 배운 지 3년이 됐어요.
ハングルを習い始めて3になりました。
그 청년은 늘 명랑해요.
その青はいつも朗らかです。
상냥한 연상의 여자랑 사귀어 보고 싶어요.
優しい上の女性と付き合ってみたい。
매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다.
、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。
구두를 10년이나 신었는데 말짱하다,
靴を10もはいたのにまだ切れたところがない。
나무 옆댕이에 소년이 서 있다.
木の横に少が立っている。
몇 해 전 겨울 산을 내려오다 넘어지는 통에 병원 치료를 받으러 다닌 적이 있었다.
前の冬、山を下っていて転んで、病院治療を受けに通ったことがあった。
내년에는 더 좋은 일이 많이 있으시길 빌게요.
はもっと良い事がたくさんあるよう祈ります。
새해를 맞이하여 여러분의 건강과 행복을 빌겠습니다.
を迎え皆様の健康と幸せをお祈りします。
뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다.
後部座席のシートベルト着用が2008に義務化された。
중년 여성이 울퉁불퉁한 골목길에 서 있었다.
の女性がゴチャゴチャした路地に立っていた。
앞으로 20년 안에 세계 노동시장의 30∼50%는 인공지능이 대체할 것이다.
今後20以内に世界の労働市場の30~50%は人工知能に置き換えられるだろう。
지난해 우승팀과 비견할 정도의 대격전을 벌였다.
の優勝チームと肩を並べるほどの大激戦を繰り広げた。
컴퓨터를 새로 교체하는 주기는 일반적으로 5년이나 3년이라고 한다.
パソコンの買い替えサイクルは、一般的には5とか3とか言われている。
저는 1년에 한 번 머리 모양을 바꿔요.
私は1に一回髪型を変えます。
작년에 이혼해서 모자 가정이 되었습니다.
離婚して母子家庭になりました。
휴직하고 있던 선생님이 1 년 만에 복귀했다.
休職していた先生が1ぶりに復帰した。
업적 부진으로 2018년에 대규모 정리 해고가 있었다.
業績不振で2018に大規模なリストラが行われた。
이 면허증은 5년간 유효합니다.
この免許証は5間有効です。
나이를 먹으면 푸념을 많이 떠는 법입니다.
を取ると愚痴っぽくなるものです。
요즘 중년들 사이에서 나오는 푸념이 있다.
最近の中たちの間ででてくる愚痴がある。
올해는 유난히 혹독한 더위다.
はとりわけ厳しい暑さだ。
그는 전도유망한 청년이다.
彼は前途有望な青だ。
아직 그는 소년이지만 매우 사려 깊습니다.
まだ彼は少ですが、非常に思慮深いです。
법원은 오늘 징역 1년의 실형 판결을 선고했다.
裁判所は本日懲役1の実刑を言い渡した。
징역 2년의 실형 판결이 내려졌다.
懲役 2 の実刑判決が下された。
검사는 금고 3년을 구형했다.
検事は禁固三を求刑した。
구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다.
求刑が懲役3以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.