【年】の例文_84
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다.
彼はまだ1の遅く入った新入りです。
5년을 우직하게 버텼다.
5を馬鹿正直に耐えた。
내년에 정년으로 샐러리맨 생활에 종지부를 찍게 됩니다.
でサラリーマン生活に終止符を打つことになります。
결혼생활은 1년 만에 종지부를 찍었다.
結婚生活は1で終止符を打った。
초등학교 4학년 때 한글을 겨우 깨우쳤다.
小学校4生の時ハングルを漸く学んだ。
아시아 태평양 지역의 많은 나라들은 최근 수십 년간 커다란 경제 성장을 이루었다.
アジア太平洋地域の国々は、最近数十の間に大きな経済成長を遂げた。
올해는 원하시는 거 다 이루세요.
は願ってること全部叶ってください。
초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다.
小学校6生の時、いじめられたことがあります。
그 청년은 인정에 약하고 감수성이 풍부하다.
その青は人情に弱く感受性が豊富だ。
꿈을 향해 열심히 살아가는 평범한 청년이다.
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青だ。
패스트푸드 업체도 올해 가격 인상이 불가피하다는 분위기다.
ファーストフード業界も、今の値上げは避けられないという雰囲気だ。
10년 전의 아픈 기억을 가슴 깊이 지니고 있다.
10前の辛い記憶を胸の奥に持っている。
이성계는 1392년 조선을 건국한 인물입니다.
李成桂は1392、朝鮮を建国した人物です。
1392년 고려가 망하고 조선이 세워졌다.
1392、高麗が滅び、朝鮮が立てられた。
나이가 들면 감각부터 무디어집니다.
を取れば、感覚から鈍くなりなます。
나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다.
を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。
이 물품들은 가정의 생계를 짊어진 소년 소녀 가장들에게 보내진다.
この品物は一家の生計を背負っている少・少女の家長などに送られる。
일 년에 한 번은 반드시 건강 진단을 받으시기를 부탁드립니다.
に一度は必ず健診を受診していただくようお願いいたします。
태극기는 1948년부터 대한민국의 국기로 사용되고 있습니다.
太極旗は1948から大韓民国の国旗として使用されています。
한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다.
ひとかたまりの青少が、ストリートバスケットボールをしている。
수박이 올해는 달지 않습니다.
スイカが今は甘くありません。
소년은 말을 끌고 초원의 구릉을 넘어 갔다.
は馬を引いて草原の丘陵を越えていった。
육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다.
60の人生の中で、ターニングポイントはいくつもありました。
그는 2년간 준비해온 시험에서 떨어져 절망하고 있다.
それは2間準備してきた試験に落ちて、絶望している。
10년간 이어졌던 감독직을 올해 물러나게 되었습니다.
10間続けてきた監督業を内で退くことになりました。
이 작업에 최소 3년 이상 매진하며 공을 들였다
この作業に少なくとも3以上をつぎ込んだ。
나이가 들어 머리가 희끗희끗해져 쓸쓸하기 그지없다.
を取って、頭に白いものが混じったから、さみしいことこの上ない。
머리가 희끗희끗해졌다. 아마 늙었나 보다.
頭に白いものが混じった。多分取ったようだ。
올해 먹은 김치 중 단연 으뜸이다.
食べたキムチの中で断然最高だ。
한 해가 저물어가고 추운 겨울이 다가옵니다.
1が暮れて、寒い冬が近づきます。
또 한 해가 저물어갑니다.
また、1が過ぎ去っていきます。
권태를 느끼면 하루가 천 년처럼 느껴집니다.
倦怠を感じれば一日が千のように感じます。
재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다.
財団を設立して、不遇な有色人種の青少たちが夢を叶えるように支援している。
그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다.
彼女は、花のようなで恨の多い人生を終えた。
일 년 중 가장 추위가 매서운 시기가 찾아왔습니다.
でいちばん寒さが厳しくなる時期がやってきました。
아버지는 어느덧 아흔을 바라보는 연세입니다.
父はいつの間にか90を望む齢です。
또 한 해가 기우는 12월 첫날입니다.
また一が暮れる12月の初日です。
그 가수에게 작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다.
あの歌手に、去の今頃は誰も見向きをしなかった。
몇 년 전 읽었던 글귀가 계속 생각 났습니다.
前に読んだ、文章をずっと思い出しました。
나이는 어리지만 훈련 때 주눅들지 않고 선배들의 공을 빼앗기 위해 달려든다.
は若いが、練習ではひるむことなく先輩たちからボールを奪うために飛び込む。
우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아지고 있습니다.
宇宙空間の外交・安全保障の重要性は近一層高まってきております。
10여 년 동안 엔터테인먼트 시장은 너무나 급변했다.
この10間、エンターテイメント市場はあまりにも激変した。
해발은 간조 때와 만조 때의 연평균을 기준으로 한다.
海抜は干潮時と満潮時の間平均を基準とする。
미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다.
迷宮入りしていた30前の殺人事件が解決したと発表した。
작년까지 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다.
まで5間プロ野球でスコアラーを務めていました。
주식투자로 3년간 100만원을 10억원으로 불렸다.
株式投資で3間に100万円を1億ウォンに増やした。
병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다.
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能齢の上限を最大満30歳まで検討することが明らかにした。
방탄소년단의 입대 연기가 가능할 전망이다.
BTS(防弾少団)の入隊延期が可能になる見通しだ。
대한민국은 아시아 대륙의 동부에 있으며 한반도 38도선 이남에 1948년 성립한 나라입니다.
大韓民国はアジア大陸の東部にあり、朝鮮半島の38度線以南に、1948に成立した国です。
근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을 배경으로 존재감을 높이고 있습니다.
、中南米諸国は、着実な経済成長を背景に存在感を高めておりまる。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/94)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.