【年】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
청소년이 건강한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 지원할 필요가 있습니다.
青少が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。
청소년은 아직 옳고 그름의 기준이 정립되지 않다.
青少はまだ正誤の判断基準が成立していない。
청소년은 기존 제도에 저항하거나 자신을 억압하는 어른에게 강한 반항심을 보이기도 한다.
青少は既存の制度に抵抗したり自身を抑圧する大人に強い反抗心を見せたりもする。
소년은 늘 아버지에 대한 반항심을 키웠다.
は絶えず父に対する反抗心を大きくした。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から大人になる時期に多くの青少達は混乱と彷徨を経て成長する。
오래 방황한 끝에 고향으로 돌아왔습니다.
さまよった末に故郷に帰って来ました。
그는 내년에 활약이 기대되는 주목받는 선수입니다.
彼は来に活躍が期待される注目の投手です。
생활습관이 서구화되어 가면서, 협심증이나 심근경색 같은 허혈성 심장병이 매년 증가하고 있다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった虚血性心臓病が々増えている。
세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다.
世界経済の牽引役として2000代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。
철이 들 만한 나이다.
物心がつく頃だ。
최근 수년, 관광객들은 지적 호기심을 만족시키는 체험형 상품을 찾고 있다.
ここ数、観光客は、知的好奇心を満足させ体験型の商品を求めている。
저는 4년 전부터 계속 한국어를 공부하고 있어요.
私は4前からずっと韓国語を勉強しています。
우리들은 2012년부터 계속 서울에서 살고 있습니다.
私達は2012からずっとソウルに住んでいます。
이혼 후 1년이 지났지만 아직도 전남편에게 미련이 남아 있다..
離婚後1が過ぎたが、いまだに元旦那に未練が残っている。
올해의 핫이슈는 도쿄올림픽입니다.
のホットな話題は東京オリンピックです。
내년엔 반드시 외국 여행을 할 작정이에요.
は必ず外国旅行をするつもりです。
다사다난했던 한 해가 저물어간다.
多事多難だった一が暮れる。
해마다 그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다.
のように、今もとても多事多難な1です。
파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다
破竹の勢いで成長したあの会社は、今に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。
이곳은 5년 전만 해도 이 근처는 모두 산이었다.
5前まではこの近所もすべて山だった。
5년 전에 남편이 죽었어요.
5前に夫に死なれました。
메이저리그의 레드삭스와 양키스는 ‘100년 라이벌’이다.
メジャーリーグのボストン・レッドソックスとニューヨーク・ヤンキースは、「100のライバル」だ。
3년 전 사귀던 여성과 고통스러운 이별을 했다.
前、つきあっていた女性と辛い別れをした。
연령대가 높아질수록 노후에 대한 대비가 부족한 것으로 나타났다.
代が上がるほど老後に対する備えが足りないことを示した。
올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다.
の目標は韓国語をマスターすることです。
올해 마지막 날이야, 굿밤 보내!
の最後の日だね、いい夜を過ごしてね!
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半残ってる。
중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다.
中国と韓国は国交正常化30周を迎えるにあたり、両国関係の未来の発展の方法を模索している。
러시아는 2014년 우크라이나의 크림반도를 무력으로 합병했다.
ロシアは2014、ウクライナのクリミア半島を武力で合併した。
두 기업이 합병한 지 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20がたつ。
1845년 미국은 텍사스를 합병했다.
1845に米国はテキサスを併合した。
주거침입으로 징역 1년의 실형을 선고받았다.
住居侵入で懲役1の実刑を言い渡された。
그 독재자는 수십년 영욕의 역사에서 교훈을 얻지 못했다.
あの独裁者は、数十の栄辱の歴史から教訓を得ることができなかった。
3월9일 20대 대통령 선거에서 여덟 번째 5년 단임 대통령을 뽑는다.
3月9日、第20代大統領選挙で、8番目の5単任大統領を選ぶ。
한 해가 지나 다시 봄이 다가오고 있습니다.
が過ぎてまた春が近づいています。
더욱 풍성한 열매를 맺는 한 해가 되시길 기원합니다.
さらに豊かな実を結ぶ一になられることを祈願します。
삼성전자의 지난해 연간 매출은 사상 최대치로, 기존 최고 기록보다 약 10% 높다.
サムスン電子の昨間売上は史上最高値であり、これまでの最高記録より約10%高い。
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다.
韓国経済は昨間4.0%の成長を記録し、ここ11で最高の成長率を記録した。
경제협력개발기구는 주요국의 올해 성장률 전망을 낮췄다.
OECDは主要国の今の成長率見通しを下げた。
지난해 성장률은 외환위기 이후 15년 만에 마이너스를 기록했다.
の成長率は通貨危機以来15ぶりにマイナスを記録した。
2000부터 신전의 발굴 조사와 유물 복원 작업을 해왔다.
2000から神殿の発掘調査と遺物の復元作業が行われてきた。
정부가 올해 경제성장률 전망치를 4%로 대폭 올려 잡았다.
韓国政府が今の経済成長率見通しを4%へと大幅に上方修正した。
오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다.
OECDは、今の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。
쓸쓸함은 나이가 많을수록 무력감으로 변한다.
悔しさはを取るにつれて無力感に変わる。
리베이트를 건넸다가 징역 1년의 실형을, 항소심에서 징역 8개월을 받았다.
リベートを渡したことで、懲役1の実刑を言い渡され、控訴審で懲役8カ月の判決を受けた。
석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다.
釈迦誕生日は19751月に祝日として指定された。
하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く金を改革しなければ、国民金は2057に枯渇する運命にある。
국민연금의 보험료 납부가 곤란한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다.
国民金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。
국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다.
国民金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。
저는 국민연금 지역가입자입니다.
私は国民金の地域加入者です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (81/94)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.