<年の韓国語例文>
| ・ | 지금 연소득에 만족하고 있나요? |
| 今の年収で満足していますか? | |
| ・ | 대졸자의 평균 연소득은 어느 정도인가요? |
| 大卒の平均年収はどのくらいですか? | |
| ・ | 올해 연소득은 작년의 3배입니다. |
| 今年の年収は昨年の3倍です。 | |
| ・ | 지금의 연소득으로 가족을 부양하려면 어떻게 하면 좋을까요? |
| いまの年収で家族を養うにはどうすればいいのでしょうか。 | |
| ・ | 남자 혼자서 가족을 부양하려면 연소득이 어느 정도 있으면 될까요? |
| 男一人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか? | |
| ・ | 신생아가 매년 줄고 있다. |
| 新生児が毎年減っている。 | |
| ・ | 입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다. |
| 立春は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。 | |
| ・ | 입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다. |
| 立春は、24節気の中で一番目の節気で、この日から今年の新春が始まる。 | |
| ・ | 연말연시에는 가족과 모여 느긋하게 보내려고 합니다. |
| 年末年始には家族が揃えってゆっくり過ごそうとします。 | |
| ・ | 연말연시는 사랑하는 가족과 함께 보내려고요. |
| 年末年始は愛する家族と一緒に過ごそうと思います。 | |
| ・ | 연말연시는 대청소로 바쁩니다. |
| 年末年始は大掃除で忙しいです。 | |
| ・ | 연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다. |
| 年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定です。 | |
| ・ | 연중 온난한 기후인 오키나와는 졸업여행으로도 대인기 지역입니다. |
| 年間を通して温暖な気候の沖縄は卒業旅行にも大人気のエリアです。 | |
| ・ | 땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다. |
| 地中は一年中真夏と変わらない。 | |
| ・ | 어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다. |
| 昨日は小学校6年の下の娘の誕生日だった。 | |
| ・ | 반 년 전에 계모가 돌아가셨습니다. 정말로 나를 소중히 키워주셨습니다. |
| 半年前に継母が亡くなりました。本当に私を大事に育ててくれました。 | |
| ・ | 외할머니는 작년에 돌아가셨어요. |
| 祖母は昨年亡くなりました。 | |
| ・ | 사돈하고 나이 차가 많이 나다 보니 왠지 서먹서먹하다. |
| 相舅と、年の差がずいぶんあるとどうしてか気まずい。 | |
| ・ | 친정집에는 일 년에 한 번 갈까말까예요. |
| 実家には1年に1回行くか行かないですよ。 | |
| ・ | 그들은 10년째 장거리 연애를 하고 있다. |
| 彼らは10年目の遠距離恋愛をしている。 | |
| ・ | 급진 좌파의 인기가 특히 젊은층 사이에서 크게 오르고 있다. |
| 急進左派の人気が、特に若年層の間で大きく伸びている。 | |
| ・ | 스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요? |
| スポーツ選手の年収はいくらでしょうか。 | |
| ・ | 초등학교 6학년 때부터 승마를 시작해 기수가 되려고 생각했다. |
| 小学6年生のから乗馬を始めて騎手を目指そうと思った。 | |
| ・ | 영업부에 소속되어 5년간 세일즈맨을 경험했습니다. |
| 営業部に所属し5年間セールスマンを経験しました。 | |
| ・ | 한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다. |
| 韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。 | |
| ・ | 한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다. |
| 韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。 | |
| ・ | 나이가 많아질수록 독서량이 감소하고 있다. |
| 年齢が上がるほど読書量が減少している。 | |
| ・ | 자그마치 10년을 함께한 소중한 친구입니다. |
| なんと10年も一緒だった大切な友達なんです。 | |
| ・ | 격무를 견디지 못하고 겨우 1여 년 만에 그 직을 그만뒀다. |
| 激務に耐えられず、わずか1年あまりでその職を辞した。 | |
| ・ | 올해 안으로 건강을 되찾자고 다짐했어요. |
| 今年中に健康を取り戻そうと誓いました。 | |
| ・ | 그는 5년 만에 기억을 되찾았습니다. |
| 彼は5年ぶりに記憶を取り戻しました。 | |
| ・ | 1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다. |
| 1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。 | |
| ・ | 해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다 |
| 海外同胞の青少年たちが韓民族としての誇りを持つことを願う。 | |
| ・ | 그들은 10년이 지난 후에야 겨우 화해할 수 있었다. |
| 彼らは10年が過ぎたあとにやっと、仲直りすることができた。 | |
| ・ | 노년기 치매에는 약 80%가 알츠하이머병일 것이라는 지적도 있습니다. |
| 老年期の認知症では約80%がアルツハイマー病ではないか、との指摘もあります。 | |
| ・ | 나는 올해 삼재야. |
| おれ、今年、厄年なんだ。 | |
| ・ | 올해부터 중국어 공부를 시작했습니다. |
| 今年から中国語の勉強を始めました。 | |
| ・ | 나는 앞으로 20년 후 저렇게 될 수 있을까? |
| 俺はあと20年であんなふうになれるのか? | |
| ・ | 벌써 20년의 세월이 흘렀다. |
| もう20年の時が流れた。 | |
| ・ | 5년이란 세월이 흘렀다. |
| 5年という年月が流れた。 | |
| ・ | 오랜 세월이 흘렀다. |
| 長い年月が流れた。 | |
| ・ | 권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다. |
| 権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。 | |
| ・ | 라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
| ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 | |
| ・ | 스타워즈는 약 40년에 걸쳐 인기가 지속되고 있는 전설적인 영화입니다. |
| スター・ウォーズは約40年にわたって人気が続く伝説的な映画です。 | |
| ・ | 2년간을 걸쳐 써왔던 졸업 논문을 오늘 드디어 다 썼다. |
| 2年間をかけて書いてきた卒業論文を、今日ついに書き上げた。 | |
| ・ | 중학교 2학년 때, 아버지가 운영하던 회사가 도산했다. |
| 中学2年の時、父のやってた会社が倒産した。 | |
| ・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
| 監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
| ・ | 곰이 취침 중인 소년의 얼굴을 깨물었다. |
| クマが就寝中の少年の顔を噛んだ。 | |
| ・ | 나이가 들수록 손녀의 재롱이 귀여워서 시간 가는 줄을 모르겠다. |
| 年をとるほど孫娘の愛嬌がかわいくて時間が過ぎるのが分からない. | |
| ・ | 그는 나이에 비하여 너무 영악스럽고 약삭빠르다. |
| 彼は年齢に比べてあまりにもずるかしこくて行動が速い。 |
