【強】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<強の韓国語例文>
불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다.
火の手がくなったため、消防隊が出動しました。
소방대원 자격증을 취득하기 위해 공부하고 있습니다.
消防隊員の資格を取得するために、勉しています。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
맞바람이 강할 때일수록 냉정함이 요구됩니다.
向かい風がいときほど、冷静さが求められます。
강한 맞바람에 맞설 각오가 필요합니다.
い向かい風に立ち向かう覚悟が必要です。
강한 맞바람이 불어서 걷는 데 고생했어요.
い向かい風が吹いて、歩くのに苦労しました。
맞바람이 강해서 앞으로 나아가기가 어려웠어요.
向かい風がく、前に進むのが難しかったです。
그의 행동을 강력히 규탄합니다.
彼の行動をく糾弾します。
시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다.
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限力な表現で糾弾した。
기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다.
機関士が操る列車は、力く進みます。
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다.
しているのに、なかなか成果につながらない。
차츰차츰 비가 강해지기 시작했어요.
次第に雨がくなってきました。
점차 팀의 결속이 강해지고 있습니다.
次第にチームの結束がまっています。
점차로 바람이 강해지기 시작했어요.
次第に風がくなってきました。
내일 어머니의 강요로 맞선을 본다.
明日、お母さんの制でお見合いをする。
입을 맞춘 후 그는 그녀를 세게 껴안았다.
口づけの後、彼は彼女をく抱きしめた。
온난전선의 영향으로 바람이 강해지고 있습니다.
温暖前線の影響で風がまっています。
한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다.
寒冷前線の通過後、い北風が吹き始めました。
한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다.
寒冷前線がもたらす風と大雨に注意が必要です。
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해지고 있습니다.
寒冷前線が接近しているため、風がまっています。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
그 사건에서 강한 유대감이 생겼어요.
その出来事からい絆が生まれました。
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면 다음에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다.
フンバエは、獲物を力な前脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。
지네에 물리면 통증이 심해요.
ムカデに刺されると痛みがいです。
전갈 독은 매우 강합니다.
サソリの毒は非常にいです。
야자수는 강풍에도 견디는 튼튼한 나무입니다.
ヤシの木は風にも耐える頑丈な木です。
신문 기사의 서두가 뉴스의 중요성을 강조하고 있습니다.
新聞記事の書き出しが、ニュースの重要性を調しています。
수감 시설의 안전 대책을 강화했어요.
収監施設の安全対策を化しました。
공부는 꾸준히 해야 해. 한술 밥에 배부르랴.
はコツコツと続けなければならない。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
한술 밥에 배부르랴라는 교훈을 가슴에 새기고 그는 끈기 있게 연구를 계속했다.
一口の飯で腹が膨れるものかという教訓を胸に、彼は粘りく研究を続けた。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉することにしたよ。
그는 울며 겨자 먹기로 영어 공부를 하고 있다.
彼は泣きながら辛子を食べるように、嫌々ながら英語の勉をしている。
매일 조금씩 공부하면 티끌 모아 태산처럼 지식이 쌓여간다.
毎日少しずつ勉すれば、塵も積もれば山となるように知識が増えていく。
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
'비 온 뒤에 땅이 굳는다'는 역경이 있음으로 사람은 강해진다는 것을 나타냅니다.
「雨降って地固まる」は、逆境があることで人はくなるということを表しています。
공부할 때 혼잣말로 중얼중얼하는 버릇이 있어요.
する時、独り言をぶつぶつする癖があります。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価格にい不満を持っている。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 돌아가기로 했다.
風がく吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다.
風のい日には、洗濯物がすぐに乾きます。
이 장소는 바람이 많이 불어요.
この場所は風がいです。
밖에는 강한 바람이 불고 있어요.
外はい風が吹いています。
태풍으로 바람이 많이 불었다.
台風で非常に風がかった。
햇빛이 강해서 금방 마릅니다.
日差しがいので、すぐに乾きます。
햇볕이 강해서 옷이 금방 말랐다.
日差しがくて服がすぐ乾いた。
사자성어를 익히면 한국어 공부에 도움이 됩니다.
四字熟語を覚えることは、韓国語の勉に役立ちます。
성공하기 위해 주경야독을 게을리 하지 않았다.
成功するために昼間は働き夜は勉することを疎かにしなかった。
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸の交わりは、非常にい絆や深い友情を指す言葉です。
등딱지의 단단함이 그들의 강인함을 상징합니다.
甲羅の硬さが彼らのさを象徴しています。
등딱지를 만져서 그 강도를 확인했어요.
甲羅を触ってその度を確認しました。
무리 지어 살면 개체가 강해집니다.
群れで暮らすことで、個体がくなります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.