<強の韓国語例文>
| ・ | 시험공부를 시작할 시간이다. |
| 試験勉強を始める時間だ。 | |
| ・ | 시험공부로 밤을 새웠다. |
| 試験勉強で夜更かしした。 | |
| ・ | 영단어 공부를 매일 밤 계속하고 있어요. |
| 英単語の勉強を毎晩続けています。 | |
| ・ | 예문을 많이 공부해야 실력이 는다. |
| 例文を多く勉強すると実力が伸びる。 | |
| ・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
| 父子の間には強い絆がある。 | |
| ・ | 애교 살이 조금만 강조해도 눈가가 변한다. |
| 涙袋を少し強調するだけで、目元が変わる。 | |
| ・ | 애교 살을 강조하면 눈매가 부드럽게 보인다. |
| 涙袋を強調すると、目元が優しく見える。 | |
| ・ | 뚝심이 그의 강점이다. |
| くそ力が彼の強みだ。 | |
| ・ | 어학 공부에 시간을 들이다. |
| 語学の勉強に時間をかける。 | |
| ・ | 샹들리에를 설치하기 위해 천장을 강화했습니다. |
| シャンデリアを取り付けるために、天井を強化しました。 | |
| ・ | 손난로가 강력해서 추운 날도 안심입니다. |
| カイロが強力で、寒い日も安心です。 | |
| ・ | 양산을 펴서 강한 햇빛을 가렸어요. |
| 日傘を広げて、強い日差しを遮りました。 | |
| ・ | 바람이 많이 부는 날에는 비닐우산을 사용하지 않는 것이 좋습니다. |
| 風が強い日にはビニール傘を使わない方が良いです。 | |
| ・ | 비닐 우산이 강풍을 견디지 못했어요. |
| ビニール傘が強風に耐えられなかったです。 | |
| ・ | 피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다. |
| 被告が強姦を図ったという強い疑いがある。 | |
| ・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
| 彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 | |
| ・ | 은행에 강도가 들었대. |
| 銀行に強盗が入ったって。 | |
| ・ | 강도가 은행원에게 위협하여 금고를 열게 했습니다. |
| 強盗が銀行員に脅しをかけて金庫を開けさせました。 | |
| ・ | 그날 저녁, 나는 집으로 가는 길에 칼을 든 강도를 만났다. |
| その日の夜、私は家に帰る途中、刃物を持った強盗に出くわした。 | |
| ・ | 어떤 사람이 강도를 만나 돈을 빼앗기고 상처를 입은 채 길가에 쓰러져 있었다. |
| ある人が、強盗に遭いお金を奪われ傷を負ったまま、道端に倒れていた。 | |
| ・ | 노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다. |
| 路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。 | |
| ・ | 체포당한 강도가 당신 명의의 통장을 가지고 있었다. |
| 捕まえた強盗が、あなた名義の通帳を持っていた。 | |
| ・ | 그는 편의점에서 강도 짓을 했다네요. |
| 彼は、コンビニで強盗をしたそうです。 | |
| ・ | 강도야 ! |
| 強盗だ! | |
| ・ | 어제 집에 강도가 들었다. |
| 昨日、強盗に入った。 | |
| ・ | 대못을 사용하여 테이블을 보강했습니다. |
| 大釘を使ってテーブルを補強しました。 | |
| ・ | 교과서를 사용하여 공부하다. |
| 教科書を使って勉強する。 | |
| ・ | 모과 향이 강하다. |
| カリンの香りが強い。 | |
| ・ | 두려움이 나날이 쌓여 갔어요. |
| 懸念が日増しに強くなりました。 | |
| ・ | 동정심이 강한 그는 누구에게나 상냥하게 대합니다. |
| 同情心が強い彼は、誰にでも優しく接します。 | |
| ・ | 요인의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되고 있습니다. |
| 要人の安全を確保するため、警備が強化されています。 | |
| ・ | 요인이 방문하기 때문에 보안이 강화되었습니다. |
| 要人が訪問するため、セキュリティが強化されました。 | |
| ・ | 학업을 위해서 매일 꾸준히 공부하고 있습니다. |
| 学業のために、毎日コツコツ勉強しています。 | |
| ・ | 공부와 아르바이트를 양립하는 요령을 가르쳐 주세요. |
| 勉強とアルバイトを両立するコツを教えてください。 | |
| ・ | 상생의 정신이 커뮤니티를 강하게 합니다. |
| 共生の精神がコミュニティを強くします。 | |
| ・ | 공생의 중요성을 교육에서 강조하고 있습니다. |
| 共生の重要性を教育で強調しています。 | |
| ・ | 국방력 강화가 국가의 번영으로 이어집니다. |
| 国防力の強化が国家の繁栄に繋がります。 | |
| ・ | 국방력 증강으로 국제적인 지위가 향상되었습니다. |
| 国防力の増強で国際的な地位が向上しました。 | |
| ・ | 국방력이 증강됨으로써 억제력이 높아집니다. |
| 国防力が増強されることで抑止力が高まります。 | |
| ・ | 국방력 강화가 국익에 이바지합니다. |
| 国防力の強化が国益に貢献します。 | |
| ・ | 국방력 증강이 정부의 방침입니다. |
| 国防力の増強が政府の方針です。 | |
| ・ | 국방력 증강이 필요합니다. |
| 国防力の増強が必要とされています。 | |
| ・ | 국방력 강화가 시급합니다. |
| 国防力の強化が急務です。 | |
| ・ | 대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다. |
| 台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。 | |
| ・ | 국방력을 강화하다. |
| 国防力を強化する。 | |
| ・ | 국방비 증액으로 방위력이 강화됩니다. |
| 国防費の増額により防衛力が強化されます。 | |
| ・ | 국방 강화가 시급합니다. |
| 国防の強化が急務です。 | |
| ・ | 국방을 강화하다. |
| 国防を強化する。 | |
| ・ | 꼼꼼한 성격이 그의 강점이다. |
| 几帳面な性格が彼の強みだ。 | |
| ・ | 복수심이 그녀를 강하게 만들었다. |
| 復讐心が彼女を強くした。 |
