<彼の韓国語例文>
| ・ | 그는 절충안을 내고 회의를 원활하게 진행했어요. |
| 彼は折衷案を出して、会議を円滑に進めました。 | |
| ・ | 그는 타협안을 제안했고 해결책을 찾았습니다. |
| 彼は妥協案を提案し、解決策を見つけました。 | |
| ・ | 그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다. |
| 彼女は最終的に、妥協案を受け入れることに決めました。 | |
| ・ | 그는 새로운 정책에 대해 강한 저항을 나타냈습니다. |
| 彼は新しい政策に対して強い抵抗を示しました。 | |
| ・ | 그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항하고 있어요. |
| 彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。 | |
| ・ | 그는 압력에 굴하지 않고 자신의 신념을 지키기 위해 저항했습니다. |
| 彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。 | |
| ・ | 그는 압력에 굴하지 않고 계속 저항했습니다. |
| 彼は圧力に屈せず、抵抗し続けました。 | |
| ・ | 그녀의 18번은 그 유명한 록 발라드입니다. |
| 彼女の十八番は、あの有名なロックバラードです。 | |
| ・ | 그녀는 발목을 접질렀어요. |
| 彼女は足首を挫いてしまいました。 | |
| ・ | 그는 안내견과 함께 통근하고 있습니다. |
| 彼は盲導犬と一緒に通勤しています。 | |
| ・ | 그녀의 직함은 임원 비서입니다. |
| 彼女の肩書きは、役員秘書です。 | |
| ・ | 그의 직함은 업계 내에서 높이 평가되고 있어요. |
| 彼の肩書きは、業界内で高く評価されています。 | |
| ・ | 그녀의 직함은 팀장입니다. |
| 彼女の肩書きは、チームリーダーです。 | |
| ・ | 그는 매니저라는 직함을 가지고 있어요. |
| 彼はマネージャーという肩書きを持っています。 | |
| ・ | 그의 직함은 프로젝트 매니저입니다. |
| 彼の肩書きはプロジェクトマネージャーです。 | |
| ・ | 그녀는 직무를 성실히 수행하고 있습니다. |
| 彼女は職務を誠実に果たしています。 | |
| ・ | 그의 직무는 프로젝트 관리입니다. |
| 彼の職務は、プロジェクトの管理です。 | |
| ・ | 그녀는 회의의 간사로 선출되었어요. |
| 彼女は会議の幹事として選ばれました。 | |
| ・ | 그는 새로운 자리에 취임했습니다. |
| 彼は新しいポストに就任しました。 | |
| ・ | 그는 새로운 직책에 취임했습니다. |
| 彼は新しい役職に就任しました。 | |
| ・ | 그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다. |
| 彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。 | |
| ・ | 그녀는 한직을 이용하여 온라인 코스를 수강하고 있습니다. |
| 彼女は閑職を利用して、オンラインコースを受講しています。 | |
| ・ | 그는 한직에 있는 동안 자격증을 취득하기로 결정했어요. |
| 彼は閑職にいる間に資格を取得することを決めました。 | |
| ・ | 그녀는 한직에 있는 동안 새로운 취미를 발견했어요. |
| 彼女は閑職にいる間に新しい趣味を見つけました。 | |
| ・ | 그는 한직으로 이동했기 때문에 업무가 적어졌습니다. |
| 彼は閑職に異動になったため、業務が少なくなりました。 | |
| ・ | 그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다. |
| 彼の言葉には誠実さが欠けていた。 | |
| ・ | 그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다. |
| 彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。 | |
| ・ | 그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다. |
| 彼の誠実さは人々に感銘を与える。 | |
| ・ | 그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다. |
| 彼の誠実さは彼の言動に反映されている。 | |
| ・ | 그의 성실성은 그의 행동에 나타나 있다. |
| 彼の誠実さは彼の行動に表れている。 | |
| ・ | 그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
| 彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 | |
| ・ | 그의 성실성은 그의 성공 비결이다. |
| 彼の誠実さは彼の成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다. |
| 彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。 | |
| ・ | 그는 장기적인 이익을 추구하는 데 주력하고 있습니다. |
| 彼は長期的な利益を追求することに注力しています。 | |
| ・ | 그는 장기적인 성장을 예상하고 회사에 투자했습니다. |
| 彼は長期的な成長を見込んで会社に投資しました。 | |
| ・ | 그의 목표는 장기적인 성공을 달성하는 것입니다. |
| 彼の目標は長期的な成功を達成することです。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다. |
| 彼女は新しいアイデアを探すために模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
| 彼は新しい関係を築くための方法を模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 접근법을 모색하고 있다. |
| 彼は新しいアプローチを模索している。 | |
| ・ | 그녀는 인생의 의미를 모색하는 여행을 떠났다. |
| 彼女は人生の意味を模索する旅に出た。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다. |
| 彼女は自分の人生の目的を模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다. |
| 彼は新しいビジネスの機会を模索している。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다. |
| 彼女は自分の夢の実現方法を模索している。 | |
| ・ | 결혼할 여자친구가 초등학교 교사예요. |
| 結婚する彼女が小学校教師です。 | |
| ・ | 그는 정학 처분을 받았습니다. |
| 彼は停学処分を受けました。 | |
| ・ | 그는 차를 세척했습니다. |
| 彼は車を洗浄しました。 | |
| ・ | 그는 도구를 세척했습니다. |
| 彼は道具を洗浄しました。 | |
| ・ | 그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리지 못했다. |
| 彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。 | |
| ・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전을 받아들였습니다. |
| 彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。 | |
| ・ | 그녀는 배짱을 가지고 꿈을 실현했습니다. |
| 彼女は度胸を持って、夢を実現しました。 |
