<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
| 彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
| ・ | 그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다. |
| 彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。 | |
| ・ | 그녀는 "버터페이스"라는 말에 상처를 받았습니다. |
| 彼女は「버터페이스」という言葉に傷つきました。 | |
| ・ | 그는 "노오력"이 부족하다고 들었어요. |
| 彼は「努力」が足りないと言われました。 | |
| ・ | 그녀는 두 손을 볼에 대고 "뿌잉뿌잉" 했어요. |
| 彼女は両手を頬に当てて「뿌잉뿌잉」としました。 | |
| ・ | 그녀의 "뿌잉뿌잉"은 정말 귀여웠어요. |
| 彼女の「뿌잉뿌잉」はとても可愛かったです。 | |
| ・ | 그녀가 "뿌잉뿌잉" 하며 애교를 부렸어요. |
| 彼女は「뿌잉뿌잉」をして甘えてきました。 | |
| ・ | 그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다. |
| 彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目を集めました。 | |
| ・ | 여자친구가 뿌잉뿌잉 애교를 펼쳤다. |
| 彼女が「プインプイン」と愛嬌を見せた。 | |
| ・ | 그녀는 캐릭터 굿즈 십덕후예요. |
| 彼女はキャラクターグッズの십덕후です。 | |
| ・ | 그녀는 음악 십덕후 같아요. |
| 彼の知識は십덕후そのものです。 | |
| ・ | 그는 애니 십덕후인 것 같아요. |
| 彼はアニメの십덕후だと思います。 | |
| ・ | 그녀는 게임 십덕후입니다. |
| 彼女はゲームの십덕후です。 | |
| ・ | 그녀는 K-POP 십덕후예요. |
| 彼女はK-POPの熱狂的なファンです。 | |
| ・ | 그분은 정말 애니메이션 십덕후이시네요. |
| 彼は本当にアニメの超オタクですね。 | |
| ・ | 그는 정말 십덕후예요. |
| 彼は本当に超オタクです。 | |
| ・ | 이 사람이 레알 남자친구야. |
| この人が本当の彼氏よ。 | |
| ・ | 그녀, 레알로 아름답다. |
| 彼女、マジで美しいね。 | |
| ・ | 그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다. |
| 彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。 | |
| ・ | 군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다. |
| 彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。 | |
| ・ | 그녀는 칼국수를 정말 좋아해요. |
| 彼女はカルグクスが大好きです。 | |
| ・ | 그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다. |
| 彼の一心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。 | |
| ・ | 그녀는 일심불란으로 공부에 몰두하고 있다. |
| 彼女は一心不乱に勉強に打ち込んでいる。 | |
| ・ | 그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다. |
| 彼らは不老不死の秘密を解明しようとしている。 | |
| ・ | 그는 불로불사의 약을 찾고 있다. |
| 彼は不老不死の薬を探し求めている。 | |
| ・ | 그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있어요. |
| 彼女は市場でチキン店を運営する娘を手伝っています。 | |
| ・ | 그는 전형적인 메뚜기족이에요. |
| 彼は典型的なバッタ族です。 | |
| ・ | 그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요. |
| 彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。 | |
| ・ | 그의 농담은 항상 노잼이야. |
| 彼のジョークはいつもつまらない。 | |
| ・ | 갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요. |
| 甲のように見えますが、実際には彼は乙の立場です。 | |
| ・ | 그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요. |
| 彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、実は乙です。 | |
| ・ | 그는 팀에서 슈퍼갑처럼 군림하고 있어요. |
| 彼はチームでスーパー甲のように君臨しています。 | |
| ・ | 그는 항상 남탓충이라고 비난받아요. |
| 彼はいつも責任転嫁する人だと非難されます。 | |
| ・ | 그는 항상 남탓충처럼 행동해요. |
| 彼はいつも他人のせいにする人みたいに振る舞います。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
| 彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
| ・ | 그는 완벽한 깔끔남의 표본이에요. |
| 彼は完璧な清潔感のある男性の見本です。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요. |
| 彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。 | |
| ・ | 그의 깔끔남 스타일이 매력적이에요. |
| 彼の清潔感のあるスタイルが魅力的です。 | |
| ・ | 그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요. |
| 彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。 | |
| ・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
| 彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
| ・ | 그는 옷차림부터 깔끔남이에요. |
| 彼は服装からきちんとした男性です。 | |
| ・ | 그는 깔끔남답게 모든 서류를 철저히 정리해요. |
| 彼はきれい好きな男性らしく、全ての書類を徹底的に整理しています。 | |
| ・ | 그는 언제나 깔끔한 스타일을 유지하는 깔끔남이에요. |
| 彼はいつも清潔なスタイルを保つきれい好きな男性です。 | |
| ・ | 그는 회사에서 꿀보직을 맡고 있어요. |
| 彼は会社で楽で待遇の良いポジションを担当しています。 | |
| ・ | 꿀보직을 얻은 후 그의 삶의 질이 향상되었다. |
| 良いポストを得た後、彼の生活の質が向上した。 | |
| ・ | 그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다. |
| 彼は楽な仕事を逃さないように努力した。 | |
| ・ | 그녀는 꿀보직 덕분에 스트레스가 줄었다. |
| 彼女は良いポジションのおかげでストレスが減った。 | |
| ・ | 그는 꿀보직을 얻어서 매우 기뻐했다. |
| 彼は楽な職務を得てとても喜んだ。 | |
| ・ | 그는 정말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해. |
| 彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。 | |
| ・ | 그들의 대화는 완전히 이뭐병이었다. |
| 彼らの会話は完全に馬鹿げていた。 |
