【彼】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 자신이 다이어트에 성공한 것을 플렉스하고 있다.
はダイエットに成功したことを自慢している。
그녀는 고급 레스토랑에서 식사하며 플렉스했다.
女は高級レストランで食事をしながら自慢した。
그 사람이 새 차를 산다고 플렉스했다.
が新車を買ったと自慢した。
그는 상대방의 주장에 팩트 폭격을 날렸다.
は相手の主張に事実の爆撃を浴びせた。
그는 9급 공무원을 준비하는 공시생입니다.
は9級公務員を目指す公務員受験生です。
그는 SNS에서 어그로를 끌기 위해 논란이 되는 발언을 했다.
はSNSで注目を集めるために物議を醸す発言をした。
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
の行動は注目を集めようとする意図が明らかに見える。
그는 항상 어그로를 끌어서 사람들 주목을 받으려 해.
はいつも注目を集めようとして騒ぎを起こす。
남사친 때문에 남자친구가 질투했어.
男友達のせいで氏が嫉妬した。
그는 그냥 남사친일 뿐이야.
はただの男友達だよ。
그는 매일 거울을 보면서 자뻑하는 것 같아.
は毎日鏡を見ながら自分に酔っているみたいだ。
그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다.
女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。
사진 속 그녀의 모습이 조각 같아서 감탄했다.
写真の中の女の姿が彫刻のようで感嘆した。
그의 얼굴은 정말 조각 같다.
の顔は本当に彫刻のようだ。
그는 의외로 순진하고 얼빵하다.
は意外にも純真で間が抜けている。
그의 말벅지는 한눈에 봐도 운동의 결과라는 걸 알 수 있다.
の太ももは一目で運動の成果だと分かる。
그의 말벅지는 정말 부러울 정도로 탄탄하다.
の太ももは本当に羨ましいほど引き締まっている。
그는 운동을 열심히 해서 말벅지가 됐다.
は一生懸命運動して馬のような太ももになった。
그는 뒷광고가 아니라는 것을 증명하기 위해 계약서를 공개했다.
は裏広告ではないことを証明するために契約書を公開した。
뒷광고가 밝혀지면서 그의 신뢰도가 크게 떨어졌다.
裏広告が明らかになり、の信頼度が大きく下がった。
그는 딸바보라서 쇼핑할 때 딸 옷만 산다.
は娘バカなので、買い物をするときは娘の服ばかり買う。
그는 딸바보라서 딸이 원하는 건 뭐든 해준다.
は娘バカなので、娘が望むものは何でもしてあげる。
그는 시크한 표정으로 농담을 해서 모두를 웃게 했다.
はクールな表情で冗談を言い、みんなを笑わせた。
그녀는 시크한 말투로 주변 사람들의 관심을 끈다.
女はクールな話し方で周りの人の関心を引きつける。
그의 시크한 태도가 오히려 매력적으로 느껴진다.
のクールな態度がむしろ魅力的に感じられる。
그녀는 항상 시크한 옷차림을 하고 다닌다.
女はいつもシックな服装をしている。
그녀는 지적이고 시크한 느낌을 풍긴다.
女は知的でシークな雰囲気を纏う。
그는 상남자처럼 어려운 사람을 도와주는 데 앞장선다.
は真の男のように困っている人を助けることに先頭に立つ。
그는 상남자답게 친구들을 위해 희생할 줄 안다.
は真の男らしく、友達のために犠牲を払うことができる。
그녀는 상남자 스타일의 남자를 좋아한다.
女は真の男スタイルの男性が好きだ。
그는 상남자라서 힘든 상황에서도 흔들리지 않는다.
は真の男だから、困難な状況でも揺るがない。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다.
オタクたちが集まったコミュニティでは、らの趣味についての話が途切れることはない。
그녀는 패션 덕후라서 최신 트렌드를 항상 따라간다.
女はファッションオタクなので、最新のトレンドを常に追っている。
그는 게임 덕후라서 새로운 게임이 나오면 반드시 해본다.
はゲームオタクなので、新しいゲームが出ると必ずプレイする。
그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다.
女はアイドルオタクなので、ファンミーティングに頻繁に行く。
그는 영화 덕후라서 매주 새로운 영화를 본다.
は映画オタクなので、毎週新しい映画を観る。
그는 자동차 덕후다.
女は車オタクだ。
그가 돌직구로 말한 덕분에 문제가 빨리 해결됐다.
がストレートに言ったおかげで、問題がすぐに解決した。
그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다.
女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。
그는 언제나 돌직구로 말해서 사람들이 깜짝 놀란다.
はいつも率直に話すので、みんな驚く。
그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해.
女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。
그녀는 걸크러쉬 같은 여성이라서 항상 당당하고 자신감 넘쳐.
女はガールクレッシュのような女性だから、いつも堂々としていて自信に満ちている。
그 여자 배우는 걸크러쉬 스타일이라 많은 팬들이 그녀를 좋아해.
あの女優はガールクレッシュスタイルだから、たくさんのファンが女を好きだ。
그녀는 걸크러쉬의 아이콘이야.
女はガールクレッシュのアイコンだ。
그는 헬창이라 몸 관리에 신경을 많이 써.
はヘルチャンだから、体の管理にとても気を使っている。
그는 헬창이라 매일 헬스장에 가서 운동해.
はヘルチャンだから、毎日ジムに行って運動している。
그는 부모님 덕분에 금수저로 태어났어.
は両親のおかげで金持ちの家に生まれたんだ。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다.
は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
그는 지금껏 단 한 번도 금수저란 걸 티내지 않았다.
は今まで、只の一度もお金持ちだという事を気づかせなかった。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.