【彼】の例文_187
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다.
は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
그녀는 꿈을 이루기 위해 열일 중이다.
女は夢を叶えるために一生懸命働いている。
그는 오늘도 회사에서 열일 중이야.
は今日も会社で一生懸命働いている。
그는 춤도 잘 추고, 노래도 잘 부르고 성격도 좋아, 인싸예요.
はダンスも上手で、歌もうまいし、性格も良くて、人気者です。
그는 학교에서 완전 인싸야.
は学校で完全に中心的な存在だ。
그가 갑자기 고백했다니, 이거 실화냐?
が突然告白してきたなんて、これ本当?
만찢녀라 불리는 그녀는 SNS에서도 인기가 많다.
漫画から出てきたような美女と呼ばれる女は、SNSでも人気がある。
그는 진짜 만찢남이라 모두가 놀랐다.
は本当に漫画から出てきたようなイケメンで、みんな驚いた。
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
그는 사람들과 잘 어울리는 능력이 만렙이다.
は人と打ち解ける能力が最高レベルだ。
그녀는 운동 능력은 만렙 수준이야.
女の運動能力はレベルMAXの域だ。
그의 유머 감각은 만렙이다.
のユーモアセンスは最高レベルだ。
그는 주식 투자 광고에 낚여 큰 돈을 잃었다.
は株式投資の広告にだまされて大金を失った。
그녀는 매일 밤 SNS에서 라방을 하고 있다.
女は毎晩、SNSでラバンをしている。
그는 반수생을 거쳐 원하는 대학에 진학했습니다.
は仮面浪人を経て、希望の大学に進学しました。
그는 사업에 올인했지만, 결과는 좋지 않았어요.
はビジネスに全力をかけましたが、結果は良くありませんでした。
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。
벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요.
突然貧乏になり、はすべてを再スタートしなければなりませんでした。
벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지가 된 貧乏になった後、は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
女は突然貧乏になり、家もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった後、の生活は完全に変わりました。
그는 갑자기 벼락거지가 되었어요.
は突然、貧乏になってしまいました。
그는 내 깐부라서 항상 믿을 수 있어요.
は私の親友だから、いつも信頼できます。
그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다.
は自分には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。
그의 행동을 보고 정말 대략난감했어.
の行動を見て、本当に呆れた。
그의 말이 너무 팩폭이라서 내가 할 말을 잃었어.
の言葉があまりに正論すぎて、何も言えなくなった。
그의 말이 너무 팩폭이라 아무 말도 못 했어.
の言葉があまりに事実すぎて何も言えなかった。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告発事件が起きて、のイメージが大きく悪化した。
그는 항상 자신의 외모 때문에 루저라고 생각해요.
はいつも自分の外見のせいでルーザーだと思っています。
그는 항상 다른 사람들보다 뒤처져서 루저처럼 느껴져요.
はいつも他の人たちより遅れを取っていて、負け犬のように感じます。
그는 항상 실패만 반복해서 루저 같아 보여요.
はいつも失敗ばかりしていて、負け犬のように見えます。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요.
女はママカフェで育児のヒントをよく探します。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部分だった。
나쁜 사람을 만난 후, 그녀는 점점 흑화하게 되었다.
悪い人に出会った後、女はだんだん悪化していった。
그는 어려운 상황에 처하면서 점점 흑화해 갔다.
は困難な状況に陥り、徐々に闇に堕ちていった。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
女は家にさえ帰れば、干物女になる。
그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요.
と恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。
그 둘은 몇 달째 썸만 타고 있다.
ら二人は数ヶ月間、曖昧な関係のままです。
요즘 그 남자랑 썸 타는 분위기야.
最近、といい感じの雰囲気なんだよね。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
그는 밀당의 고수예요.
は駆け引きの達人です。
그녀는 자기에게 유리한 쪽으로 이끌 줄 아는 밀당의 달인이다.
女は自分が有利な方に引っ張っていける駆け引きの達人だ。
그는 중이병에 걸린 것처럼 늘 혼자서 행동해요.
は中二病にかかっているかのように、いつも一人で行動します。
그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요.
は中二病にかかっていて、いつも自分が特別な人だと思っています。
그는 아직도 중이병에서 벗어나지 못한 것 같아요.
はまだ中二病から抜け出せていないようです。
그는 항상 밝고 친절해서 호감형 사람이에요.
はいつも明るく親切で、好感を持たれる人です。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (187/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.