【彼】の例文_183
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。
모두가 먹고 끝날 때쯤, 그만 혼자서 허겁지겁 먹고 있었습니다.
みんなが食べ終わる前に、だけがっついて食っていた。
그녀는 허겁지겁 옷을 여행가방에 처넣었다.
女はあたふたと服をスーツケースに詰め込んだ。
장시간의 서서 일을 한 후, 그는 피곤하고 어지러웠다.
長時間の立ち仕事の後、は疲れてくらくらした。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어지러울 때가 있다.
ストレスや不安感で、は頭がくらくらすることがある。
몸이 안 좋아서 그는 일어서면 어지럽다.
体調が悪くて、は立ち上がるとくらくらする。
그들이 어느 의견을 선택할지 반반입니다.
らがどちらの意見を採るかは五分五分だ。
그가 이길지 질지는 반반입니다.
が勝つか負けるかは五分五分だ。
그의 길다란 연설은 시간이 낭비된 느낌이었습니다.
の長たらしいスピーチには時間を浪費したと感じました。
긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다.
長い瞑想の後、は新しいアイデアを得た。
그녀의 시선이 뾰족해서 좀 무서웠다.
女の視線が尖っていて、ちょっと怖かった。
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
그는 두 달 동안 휴가를 갈 예정입니다.
は二か月間休暇を取る予定です。
그의 이야기를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다.
の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。
그녀는 숫처녀인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
女は処女であることを誇りに思っています。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだの成果は、多くの人々に影響を与えました。
그는 이단아였기 때문에 사회에 새로운 바람을 불어넣을 수 있었습니다.
は異端児だからこそ、社会に新しい風を吹き込むことができたのです。
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。
그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다.
は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。
그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다.
女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。
그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다.
はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。
그를 꼭두각시로 이용하려 한다.
を傀儡として利用しようとする。
그녀는 지한파로서 한국어를 공부하고 있다고 들었습니다.
女は知韓派で、韓国語を勉強していると聞きました。
그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다.
は知韓派として、韓国の音楽や映画をよく楽しんでいます。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다.
美少年のような外見をしているけれど、の性格は非常に謙虚です。
야야! 저기 앉아있는 남자 엄청 미소년이지!?
見て見て!あそこに座っている、すっごく美少年じゃない?!
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요.
は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。
몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
夢想家として、は自分の夢を追い続けています。
그는 몽상가여서 종종 현실을 잊어버립니다.
は夢想家であり、しばしば現実を忘れてしまいます。
몽상가 성격이 그를 매우 매력적으로 만듭니다.
夢想家の性格がをとても魅力的にしています。
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요.
女は夢想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
はいつも空想にふけっている夢想家のようです。
그는 비현실적인 몽상가입니다.
は非現実的な夢想家です。
마마보이인 그는 가끔 연인보다 어머니를 우선시합니다.
マザコンのは、恋人よりも母親を優先することがあります。
그는 완전한 마마보이라서 항상 어머니에게 상담을 하고 결정을 내립니다.
は完全なマザコンで、いつも母親に相談してから決断します。
구두쇠인 그는 값싼 재료만 골라 요리를 만듭니다.
けちん坊なは、安い食材ばかり選んで料理を作ります。
그는 정말 구두쇠여서 누구에게 대접하는 일은 거의 없습니다.
は本当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。
그는 억만장자이지만 구두쇠로 유명합니다.
は億万長者ですが、ケチで有名です。
그는 의외로 구두쇠다.
は意外とけちだ。
그는 사회인으로서 훌륭한 리더십을 발휘하고 있어요.
は社会人として、優れたリーダーシップを発揮しています。
그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다.
は無一文になり、乞食のように見えました。
지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다.
知識人として、は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。
그는 어렸을 때부터 지식인이 되기 위해 노력해왔습니다.
は若い頃から知識人を目指して努力を重ねてきました。
그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다.
女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。
지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요
知識人として、は社会問題に対して積極的な意見を述べています。
그는 여러 분야에서 뛰어난 지식을 가진 지식인입니다.
は多くの分野で優れた知識を持つ知識人です。
그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다.
は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。
애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다.
愛酒家として、はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。
애주가로서 그는 맥주 종류에 대해 매우 잘 알고 있습니다.
愛酒家として、はビールの種類について非常に詳しいです。
그는 애주가로서 지역 양조장을 방문하는 것을 좋아합니다.
は愛酒家で、地元の酒蔵を訪れることが好きです。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (183/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.