【彼】の例文_233
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
はイベントのプランナーとして働いています。
그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다.
の店舗から多くの盗品が見つかりました。
그는 장물을 매각하려다가 체포되었습니다.
は盗品を売却しようとして逮捕されました。
그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다.
の家には多くの盗品が保管されていました。
적임자로 뽑힌 그는 자신 있게 일에 임하고 있다.
適任者として選ばれたは、自信を持って仕事に取り組んでいる。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
は適任者としての条件を全て満たしている。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
女はこの役割において適任者として推薦された。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者として、は適任者とされている。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。
그는 정말 그 일에 적임자다.
は本当にその仕事に適任だ。
그는 관리직으로서 적임자가 아니다.
は管理職として適任者ではない。
이 일에는 그 사람이 적임자예요.
この仕事にが適任者です。
그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다.
は法律や社会秩序を無視する無法者です。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
後ろ姿からも女の自信が伝わってきます。
그의 뒷모습이 매우 인상적이었어요.
の後ろ姿がとても印象的でした。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
女は道を歩いているの後ろ姿を眺めるだけだった。
그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다.
女の情熱がこの仕事をより意義深いものにしました。
그의 정열이 팀에 에너지를 주었습니다.
の情熱がチームにエネルギーを与えました。
그들은 정열적으로 사랑했다.
らは情熱的に愛した。
그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다.
の情熱は周囲にも伝わっています。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
女の情熱がチームを鼓舞しました。
그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다.
はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
女の目は情熱と決意で輝いている。
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다.
らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다.
の情熱は未来を変える力を持っている。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
女の情熱は音楽に向けられている。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다.
はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰もの音楽に対する情熱を止められませんでした。
그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다.
らの貪欲さは非難されて当然だった。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
그는 진짜 탐욕스러운 인간이다.
は本当に貪欲な人間だ。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。
그는 빈정거림으로 자신의 의견을 전달했다.
は皮肉を言うことで自分の意見を伝えた。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다.
の言葉にはいつも皮肉が込められている。
그는 빈정거림을 담아 "잘했네"라고 말했다.
女は皮肉を込めて「よくやったね」と言った。
그의 댓글에는 비아냥이 담겨 있었다.
のコメントには皮肉が込められていた。
그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다.
の言葉にはほのかな皮肉が含まれていた。
그의 언행이 야속하다고 느껴질 때는 이유를 묻는 것도 하나의 방법입니다.
の言動が薄情だと感じられる場合は、理由を尋ねるのも一つの手です。
그런 그녀가 야속하고 서운하기만 하다.
そんな女が恨めしく寂しいだけだった。
그녀의 매정한 태도에 화가 났다.
女のそっけない態度でイラっとした。
그는 언제나 매정하다.
にいつもそっけない。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
の奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するのが良いです。
그의 기행은 과도한 스트레스가 원인일지도 모릅니다.
の奇行は、過度のストレスが原因かもしれません。
그의 기행에 주위가 놀라고 있습니다.
の奇行には、周囲が驚いています。
순결한 가치관이 그의 행동에 나타나고 있습니다.
純潔な価値観が、の行動に現れています。
그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
女の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (233/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.