【彼】の例文_245
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀의 픽션은 독자를 다른 세계로 데려간다.
女のフィクションは、読者を別の世界に連れて行く。
그의 픽션 작품은 깊은 철학적 주제를 담고 있다.
のフィクション作品は深い哲学的テーマを含んでいる。
그의 소설은 순수한 픽션이다.
の小説は純粋なフィクションだ。
창작물에는 그의 인생관이 반영돼 있다.
創作物にはの人生観が反映されている。
그의 창작물은 디지털 기술을 구사하고 있다.
の創作物はデジタル技術を駆使している。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
女の創作物は異文化の影響を受けている。
그의 창작물은 많은 사람들에게 영감을 준다.
の創作物は多くの人々にインスピレーションを与える。
창작물을 통해 그는 사회에 메시지를 전하고 있다.
創作物を通じて、は社会にメッセージを伝えている。
그의 창작물은 상을 받았다.
の創作物は賞を受賞した。
그녀의 창작물은 자연의 아름다움을 표현하고 있다.
女の創作物は自然の美しさを表現している。
그의 창작물은 특히 아이들에게 인기가 있다.
の創作物は特に子供たちに人気がある。
그녀의 창작물은 많은 사람들에게 감동을 준다.
女の創作物は多くの人々に感動を与える。
그의 창작물은 항상 독창적이다.
の創作物は常に独創的だ。
그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다.
女の著述は新しい学問分野を切り開いた。
그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다.
女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。
그의 저술은 현대 사회에 경종을 울리고 있다.
の著述は現代社会に警鐘を鳴らしている。
그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다.
女の著述は文学作品としても評価されている。
그녀의 저술은 사회 문제에 초점을 맞추고 있다.
女の著述は社会問題に焦点を当てている。
그의 저술은 국제적으로도 인정받고 있다.
の著述は国際的にも認められている。
그녀는 저술을 위해 많은 자료를 조사했다.
女は著述のために多くの資料を調べた。
그의 저술은 많은 상을 받았다.
の著述は多くの賞を受賞している。
그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다.
の著述は多くの読者に影響を与えた。
그녀의 저술은 시대를 초월하여 평가받고 있다.
女の著述は時代を超えて評価されている。
그녀는 문예에 관한 연구를 하고 있다.
女は文芸に関する研究をしている。
그는 문예에 관심이 있어 많은 책을 읽고 있다.
は文芸に興味があり、たくさんの本を読んでいる。
그녀의 전작을 하나씩 찬찬히 읽고 있다.
女の全作品を一つずつじっくり読んでいる。
그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다.
の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。
그녀의 전작에 공통되는 특징이 있다.
女の全作品に共通する特徴がある。
그의 전작을 봤어요.
の全作品を見ました。
그는 중개인으로서 쌍방의 요구를 조정하는 것을 잘한다.
は仲介人として、双方のニーズを調整するのが得意だ。
그는 중개인으로서 거래에 관한 모든 절차를 대행한다.
は仲介人として、取引に関する全ての手続きを代行する。
그는 중개인으로서 문제 해결에 적극적으로 임하고 있다.
は仲介人として、問題解決に積極的に取り組んでいる。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
번역가로서의 경력을 쌓기 위해 그는 매일 공부하고 있다.
翻訳家としてのキャリアを築くために、は毎日勉強している。
번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다.
翻訳家としての経験が豊富な女は、専門的な用語にも精通している。
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
はプロの翻訳家として、多くの文書を翻訳している。
그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다.
の作品が文学賞の短編部門でノミネートされた。
그녀의 시가 문학상을 차지했다.
女の詩が文学賞を獲得した。
그의 소설이 올해의 문학상을 수상했다.
の小説が今年の文学賞を受賞した。
그의 단편 소설이 신인 문학상을 수상했다.
女の詩集が詩人賞を受賞した。
인문계 연구가 그의 세계관을 넓혔다.
人文系の研究がの世界観を広げた。
그는 인문서를 전문으로 연구하고 있다.
は人文書を専門に研究している。
그의 산문집이 베스트셀러가 되었다.
の散文集がベストセラーになった。
산문집 집필에 몇 년이 걸렸다.
は散文集の執筆に数年かかった。
새 산문집에는 그의 인생관이 반영돼 있다.
新しい散文集にはの人生観が反映されている。
그녀는 산문집 편집에 많은 시간을 보냈다.
女は散文集の編集に多くの時間を費やした。
이 산문집은 그의 경험을 바탕으로 쓰여져 있다.
この散文集はの経験を元に書かれている。
그의 새로운 산문집이 출판되었다.
の新しい散文集が出版された。
대중지에 그의 신간이 소개되었다.
大衆紙での新刊が紹介された。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (245/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.