【彼】の例文_539
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 에이스에 걸맞는 종횡무진한 플레이를 보였다.
.はエースにふさわしい縦横無尽なプレーを見せた。
그는 종횡무진 세계를 돌아다니며 활약하고 있다.
は縦横無尽に世界を飛び回り活躍している。
그가 무죄라고 가정하고 그녀는 그의 편에 섰다.
が無罪だと仮定して女はの味方についた。
그가 여배우와 결혼한다는 소문이 자자하다.
は女優と結婚するという噂が広まっている。
그는 응큼한 것을 생각하면서 의자에 앉아 있었다.
は腹黒いことを考えながらいすに座っていた。
나에게 알랑거리다니 그는 응큼하다.
私にへつらうとはは腹黒い。
그는 응큼하니까 조심하는 편이 좋아.
は腹黒いから気を付けた方がいい。
그는 정말로 우리 편일까, 아니면 적일까?
は本当に我々の味方なのだろうか、それとも敵なのだろうか。
그는 아직도 휴대전화가 없다.
はまだ携帯電話がない。
그녀의 전화번호를 겨우 알아냈어요.
女の電話番号をやっと手に入れました。
곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다.
きれいに着こなした女がとても愛らしく見えた。
그는 나이에 비하여 너무 영악스럽고 약삭빠르다.
は年齢に比べてあまりにもずるかしこくて行動が速い。
그는 약삭빨라 불리한 상황에서 잘 벗어난다.
は悪賢く、不利な状態からよく抜け出す。
그녀는 지나가는 사람이 한 번쯤 돌아볼 만큼 인형처럼 예쁘다.
女は、すれ違う人が一度は振り返る程、人形のように美しい。
그녀는 인형처럼 예뻤다.
女は人形のようにきれいだった。
그들은 동등한 실력을 가지고 있다.
らは同等な実力を持っている。
그의 연주는 대단히 훌륭했다.
の演奏は大変立派だった。
그는 자신의 의견을 또박또박 이야기한다.
は自分の意見をはっきりと話す。
그가 부자가 아니어도 나는 그와 결혼하고 싶다.
が金持ちでなくても、私はと結婚したい。
그는 어린 아들을 출세시켜 돈벌이를 할 생각이었다.
は、幼い息子を出世させ金儲けしようと思った。
그를 본부장으로 스카웃했다.
を本部長としてスカウトした。
그는 올해 신입 사원 중 가장 일을 잘 한다.
は今年の新入社員の中で、最も仕事ができる。
남자친구가 증권회사에 근무하고 있습니다.
氏が証券会社に勤めています。
그는 사랑에 대한 갈증으로 고통스러워한다.
は愛にたいする渇きで苦痛になる。
그는 농장에서 소를 키우고 있다.
は農場で牛を飼っている。
그들은 상인이 아니고 농장주입니다.
らは商人ではなくて、農場主です。
그는 극우 단체에 속해 있다.
は極右団体に属している。
오늘 파티는 그의 환영 파티도 겸하고 있다.
今日のパーティーはのウェルカムパーティーも兼ねている。
그는 어떤 여성으로부터 편지를 받았다.
は何とかという女性から手紙をもらった。
작년에 그는 프랑스의 어떤 장소에 갔었다.
去年はフランスのある場所に行った。
그녀는 모 청년과 결혼한다.
女は某青年と結婚する。
그 사람의 이름은 박 아무개입니다.
の名前はパク何とかです。
그의 활동을 지원하다.
の活動を支援する。
지금 여자친구를 만나러 갈까 말까 고민 중이야.
今、女に会いに行くか行くまいか悩んでるんだよ。
그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다.
は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。
그는 자타가 공인하는 독서가입니다.
は自他共に認める読書家だ。
그는 이미 자타가 공인하는 실력자다.
はすでに自他共に認める実力者である。
그들의 짓궂은 계획이 모두 실패했다.
らの意地悪な計画は全部失敗した。
상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다.
優しくおとなしい女に、そんな意地悪い隠された一面があったとはビックリだ。
제발 그녈 욕하지 말아줘.
どうか女を悪く言わないで。
그에게 용서를 빌었다.
に容赦を請うた。
설령 그가 온다고 해도 이젠 소용 없어.
たとえが来ると言っても今は要らない。
여자친구에게 너무 심했구나 싶어서 사과하기로 했다.
女にずいぶんひどかったなあと思い、謝ることにした。
그녀는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다.
女は好き嫌いがはっきりしていて、何でも中間がない。
그들은 차별은 남의 일로 자기자신의 문제라는 인식이 없다.
らは差別問題は他人事で、自分自身の問題であるという認識がない。
그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다.
は、海外で飲食店経営を成功させた。
저 정도로 불상사를 일으켰으니 그는 사임하겠죠.
あれだけの不祥事を起こしたのだからは辞任するでしょう。
그는 출세욕이 강하다.
は出世欲が強い。
그는 삼성 그룹 창업주입니다.
はサムソングループの創業主です。
그녀는 회사의 유일한 여직원이다.
女は会社の唯一の女性社員だ。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (539/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.