【彼】の例文_529
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 어머니를 만나러 갈 때 자주 꽃을 가지고 가곤 했다.
は母に会いに行くときは、よく花を持っていったものだ。
그녀는 비싼 목걸이를 하고 있습니다.
女は高価な首飾りをしています。
그녀는 정치 의식이 높은 여성이다.
女は政治意識の高い女性だ。
그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다
はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。
그는 오래전에 그것을 해두었어야만 했는데...
はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。
나는 오래전부터 그가 싫었어요.
私はずっと前からの事が嫌いです。
그는 오래전에 죽었다는 것을 알게 되었다.
はずっと前に死んでいることが分かった。
그가 생일 선물로 준 목걸이를 애용하고 있어요.
が誕生日プレゼントにくれたネックレスを愛用しています。
그는 잠자코 있었다.
は黙っていた
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この香水は女の愛用品です。
누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야.
誰が何と言おうとも女と結婚して見せるぞ。
누가 뭐라고 해도 그는 매우 미남이야.
誰がなんといっても、はとてもハンサムです。
여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가.
女の子を救うために水に飛び込むとははなんと勇敢なのだろう。
그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인 관리자다.
はいつも自身と組織の平穏無事が最優先の管理者だ。
그녀는 나이는 어릴지언정 생각이 깊은 젊은이다.
女は年は若いかもしれないが、分別のある若者だ。
그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다.
の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった.
그들의 언동은 눈꼴시다.
らの言動は目に余る。
예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의 언행은 눈꼴 사납다.
昔から素行が悪かったが、最近のの言動は目に余るものがある。
그의 태도는 눈꼴 사납다.
の態度は気に障る。
그는 약한 친구를 때리는 걸 즐긴다.
は弱い友達を殴るのを楽しむ。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
は一度怒ったらなかなか元にはもどらないのよ。
그를 재촉하는 게 싫었기 때문이다.
をせきたてることをしたくなかったためだ。
그는 빌려간 돈을 갚으라며 재촉했다.
は借りたお金を返してほしいとせき立てた。
그는 몇 년 전에 부득이한 사정 때문에 그녀와 헤어져야 했어요.
は何年も前にやむを得ない事情のため、女と別れなければなりませんでした。
병 때문에 그는 담배를 부득이 끊었다.
病気のためはタバコをやむなくやめた。
그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다.
女は小さなピアノ教室を営んでいた。
그녀는 친구와 함께 자그마한 식당을 운영하고 있었다.
女は友人と一緒に小さな食堂を営んでいた。
그는 계속해서 인생의 자그마한 희망을 찾으려고 노력했다.
は続けて人生にささやかな希望を探そうと努力した。
그는 나의 제안을 듣더니 퍽 좋아하는 눈치였다.
は僕の提案を聞いてとても喜んでいる様子だった。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
女は、私のプレゼントをなかなか気に入っている様子だった。
그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다.
女は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった。
그가 왜 늦는지 모르겠네요.
がどうして遅れるのか分かりません。
그는 이혼 후에 혼자 살고 있다.
は離婚し一人暮らしをする。
그는 가출을 해서, 호스트바에서 일했다.
は家出をし、ホストバーで働いた。
그는 능숙하게 차선을 바꿔가며 운전했다.
は巧みに車線を替えながら運転した。
그녀는 다이어트를 위해 채식을 하고 있다.
女はダイエットのために、菜食をとっている。
그는 분명 이 땅에서 태어나 자란 어엿한 한국인이다.
は明らかにこの地で生まれ育った立派な韓国人だ。
그녀는 잠 못 이루는 밤을 보냈다.
女は眠れない夜を過ごした。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
女は僕の母に気に食わない存在だ。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
그녀는 나이와 더불어 점점 아름다워졌다.
女は年とともに段々美しくなった。
그는 우리와 더불어 가기로 했다.
女は私たちと一緒に行くことにした。
그가 가더라도 난 안 간다.
が行っても僕は行かない。
그녀를 만난 것은 여간 기쁜 일이 아니었다.
女に会ったのはこの上なくうれしいことだった。
여간 예쁘지 않다
女はとてもきれいだ。
우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해.
ぐずぐずしてないで早く女に告白しろ。
그녀는 서슴지 않고 그에게 말을 걸어왔다.
女はためらわずに話しかけてきた。
그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다.
女は欲しいものはどんなに高くてもためらうことなく現金で買います。
그는 내 스타일이 아니야.
は私のタイプじゃない。
그의 영어 실력은 대수롭지 않다.
の英語力はたいしたことはない。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (529/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.