<料理の韓国語例文>
| ・ | 이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
| この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。 | |
| ・ | 매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다. |
| すべすべしているお皿は、料理が引き立つ美しい仕上がりです。 | |
| ・ | 그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다. |
| 彼は専属のシェフに料理を頼んだ。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다. |
| ソムリエが料理に最適な白ワインを選びました。 | |
| ・ | 그녀의 요리책이 개정판으로 재출간되었다. |
| 彼女の料理本が改訂版で再出版された。 | |
| ・ | 신품 오븐으로 요리를 한다. |
| 新品のオーブンで料理をする。 | |
| ・ | 미네랄워터를 요리에 쓰면 맛이 달라. |
| ミネラルウォーターを料理に使うと味が違う。 | |
| ・ | 생수를 요리에 사용했다. |
| ミネラルウォーターを料理に使った。 | |
| ・ | 통조림 고기는 그대로 먹어도 맛있고 간단한 요리에도 사용할 수 있습니다. |
| 缶詰の肉は、そのまま食べても美味しいですし、簡単な料理にも使えます。 | |
| ・ | 항아리를 이용하여 음식을 보존한다. |
| 壺を使って料理を保存する。 | |
| ・ | 어머니가 만든 것처럼 요리를 만든다. |
| 母が作ったように料理を作る。 | |
| ・ | 쌀겨를 요리에 사용하면 식이섬유가 늘어난다. |
| 米ぬかを料理に使うと、食物繊維が増す。 | |
| ・ | 라임 향이 요리를 돋보이게 한다. |
| ライムの香りが料理を引き立てる。 | |
| ・ | 코코넛의 고소함이 요리에 깊이를 더한다. |
| ココナッツの香ばしさが料理に深みを加える。 | |
| ・ | 코코넛 오일로 요리를 했다. |
| ココナッツオイルで料理をした。 | |
| ・ | 유자를 생선 요리에 곁들였다. |
| ゆずを魚料理に添えた。 | |
| ・ | 유자를 요리에 사용했다. |
| ゆずを料理に使った。 | |
| ・ | 땅콩을 사용한 요리 레시피가 많이 있어요. |
| ピーナッツを使った料理のレシピがたくさんあります。 | |
| ・ | 땅콩 가루를 요리에 사용했습니다. |
| ピーナッツのパウダーを料理に使いました。 | |
| ・ | 얼린 소스를 데워서 요리에 사용했어요. |
| 凍らせたソースを温めて料理に使いました。 | |
| ・ | 얼린 미트볼을 사용해서 요리했어요. |
| 凍らせたミートボールを使って料理しました。 | |
| ・ | 오렌지 향이 요리를 돋보이게 해요. |
| オレンジの香りが料理を引き立てます。 | |
| ・ | 오렌지의 신맛이 요리의 포인트가 됩니다. |
| オレンジの酸味が料理のアクセントになります。 | |
| ・ | 오렌지 과즙을 요리에 사용했습니다. |
| オレンジの果汁を料理に使いました。 | |
| ・ | 산딸기 잎도 요리에 사용할 수 있습니다. |
| 野イチゴの葉っぱも料理に使えます。 | |
| ・ | 자몽을 이용한 소스가 생선요리에 어울립니다. |
| グレープフルーツを使ったソースが魚料理に合います。 | |
| ・ | 무화과 잎도 요리에 사용할 수 있습니다. |
| イチジクの葉っぱも料理に使えます。 | |
| ・ | 특산물을 주제로 한 요리경연대회가 열렸다. |
| 特産物をテーマにした料理コンテストが開催された。 | |
| ・ | 특산물 행사에서 현지 음식을 즐겼다. |
| 特産物のイベントで地元の料理を楽しんだ。 | |
| ・ | 사골을 국물에 사용하여 요리의 감칠맛을 낸다. |
| 牛骨をスープに使って料理のコクを出す。 | |
| ・ | 사골 육수를 이용한 냄비 요리를 즐긴다. |
| 牛骨スープを使った鍋料理を楽しむ。 | |
| ・ | 당면을 이용한 요리를 SNS에 소개한다. |
| 春雨を使った料理をSNSで紹介する。 | |
| ・ | 당면을 이용한 요리를 좋아한다. |
| 春雨を使った料理が好きだ。 | |
| ・ | 허브를 분말로 만들어 요리에 사용한다. |
| ハーブを粉末にして料理に使う。 | |
| ・ | 가공육을 사용하면 요리가 단시간에 완성된다. |
| 加工肉を使うと料理が短時間で完成する。 | |
| ・ | 가공육을 사용한 요리는 간편하게 만들 수 있다. |
| 加工肉を使った料理は手軽に作れる。 | |
| ・ | 젖의 풍미가 요리에 깊이를 더한다. |
| 乳の風味が料理に深みを加える。 | |
| ・ | 젖을 이용한 요리가 많다. |
| 乳を使った料理が多い。 | |
| ・ | 맛이 싱거운 요리는 소금으로 조절합니다. |
| 味が薄い料理は塩で調整します。 | |
| ・ | 그의 요리는 항상 싱겁다. |
| 彼の料理はいつも味が薄い。 | |
| ・ | 내년에는 요리교실에 다닐 예정입니다. |
| 来年には料理教室に通う予定です。 | |
| ・ | 매년 가을에 요리 페스티벌에 참가합니다. |
| 毎年、秋に料理フェスティバルに参加します。 | |
| ・ | 매주 목요일에 요리 교실에 다니고 있습니다. |
| 毎週木曜日に料理教室に通っています。 | |
| ・ | 옥수수는 다양한 요리에 사용됩니다. |
| トウモロコシはさまざまな料理に使われます。 | |
| ・ | 음식 계량은 정확한 분량이 필요합니다. |
| 料理の計量は、正確な分量が必要です。 | |
| ・ | 조미료 계량은 요리의 성공에 필수적입니다. |
| 調味料の計量は、料理の成功に欠かせません。 | |
| ・ | 식재료 계량은 요리의 기본입니다. |
| 食材の計量は、料理の基本です。 | |
| ・ | 계량한 설탕을 요리에 추가합니다. |
| 計量した砂糖を、料理に加えます。 | |
| ・ | 요리를 계량하면 영양 관리가 쉬워집니다. |
| 料理を計量することで、栄養管理がしやすくなります。 |
