<料理の韓国語例文>
| ・ | 메추리알을 이용한 요리를 아주 좋아합니다. |
| ウズラの卵を使った料理が大好きです。 | |
| ・ | 메추리알은 요리에 많이 사용돼요. |
| ウズラの卵は料理によく使われます。 | |
| ・ | 메추리알을 요리에 사용했다. |
| ウズラの卵を料理に使った。 | |
| ・ | 타조알은 요리에도 사용됩니다. |
| ダチョウの卵は料理にも使われます。 | |
| ・ | 오늘의 요리는 다금바리 회입니다. |
| 今日の料理はアラの刺身です。 | |
| ・ | 노란색 앞치마를 입은 요리사가 요리하고 있었다. |
| 黄色のエプロンを着けたシェフが料理していた。 | |
| ・ | 이 요리에는 흰색 소스가 뿌려져 있습니다. |
| この料理には白色のソースがかかっています。 | |
| ・ | 베이지색 앞치마를 입고 요리를 하고 있어요. |
| ベージュのエプロンを着て料理をしています。 | |
| ・ | 이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다. |
| この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。 | |
| ・ | 현격히 맛있어진 요리에 모두가 놀라고 있습니다. |
| 格段に美味しくなった料理に、皆が驚いています。 | |
| ・ | 이 요리에는 별미가 사용되어 독특한 풍미가 있습니다. |
| この料理には、珍味が使われていて独特の風味があります。 | |
| ・ | 이 요리 조리법은 매우 간단합니다. |
| この料理の調理法はとてもシンプルです。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다. |
| レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。 | |
| ・ | 비늘을 벗기고 생선을 요리했어요. |
| ウロコを擦り落とし、魚を料理しました。 | |
| ・ | 생선을 요리해서 맛있는 음식을 만들었다. |
| 魚を料理して美味しい料理を作った。 | |
| ・ | 고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까? |
| お肉料理とお魚料理、どちらになさいますか? | |
| ・ | 비릿한 냄새가 나는 요리는 싫어요. |
| 生臭いにおいがする料理は苦手です。 | |
| ・ | 향신료는 요리 조리법에 따라 다른 효과를 가져옵니다. |
| 香辛料は、料理の調理法によって異なる効果をもたらします。 | |
| ・ | 향신료는 요리의 색과 향, 맛을 결정합니다. |
| 香辛料は、料理の色や香り、味を決定します。 | |
| ・ | 향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다. |
| 香辛料の組み合わせで、独自の料理を作ることができます。 | |
| ・ | 카레 요리에는 다양한 향신료가 사용되고 있습니다. |
| カレー料理にはさまざまな香辛料が使われています。 | |
| ・ | 향신료는 고대부터 요리에 사용되고 있습니다. |
| 香辛料は古代から料理に使われています。 | |
| ・ | 향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다. |
| 香辛料を適切に使うことで、料理の風味を引き立てることができます。 | |
| ・ | 향신료는 요리에 깊은 맛을 줍니다. |
| 香辛料は料理に深い味を与えます。 | |
| ・ | 이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다. |
| この料理には、カレー粉やターメリックなどの香辛料が必要です。 | |
| ・ | 인도 요리에는 많은 향신료가 사용되고 있습니다. |
| インド料理には多くの香辛料が使われています。 | |
| ・ | 음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다. |
| 料理を味見することもできて、直接作ってみることもできる。 | |
| ・ | 선수촌에는 다양한 나라의 음식이 준비되어 있습니다. |
| 選手村には様々な国の料理が用意されています。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 요리는 질이 높다. |
| そのレストランの料理は質が高い。 | |
| ・ | 음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다. |
| 料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。 | |
| ・ | 냄비 손잡이를 들고 음식을 나르다. |
| 鍋の取っ手を持って料理を運ぶ。 | |
| ・ | 솔로인 친구와 함께 요리를 즐겼어요. |
| 独身の友人と一緒に料理を楽しみました。 | |
| ・ | 그녀는 첫날밤에 특별한 요리를 준비했어요. |
| 彼女は初夜に特別な料理を用意しました。 | |
| ・ | 기교를 부려 훌륭한 요리를 만들었습니다. |
| 技巧を駆使して、素晴らしい料理を作りました。 | |
| ・ | 새로운 요리 레시피를 찾기 위해 요리 앱을 사용하고 있습니다. |
| 新しい料理のレシピを見つけるために料理アプリを使用しています。 | |
| ・ | 풋고추의 매운맛을 살린 상쾌한 맛의 요리를 만들었습니다. |
| 青唐辛子の辛さを活かした、爽快な味わいの料理を作りました。 | |
| ・ | 생선 요리에 풋고추를 뿌려 풍미를 돋보이게 했습니다. |
| 魚料理に青唐辛子を振りかけて、風味を引き立てました。 | |
| ・ | 풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다. |
| 青唐辛子は料理にさわやかな辛味を加えます。 | |
| ・ | 풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다. |
| 青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴です。 | |
| ・ | 매콤한 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요. |
| スパイシーな料理には赤唐辛子が欠かせません。 | |
| ・ | 이 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요. |
| この料理には赤唐辛子が欠かせません。 | |
| ・ | 이 요리는 홍고추를 사용하여 매콤한 맛을 냈습니다. |
| この料理は赤唐辛子を使ってスパイシーに仕上げました。 | |
| ・ | 요리에 홍고추를 소량 첨가했습니다. |
| 料理に赤唐辛子を少量加えました。 | |
| ・ | 백자 그릇으로 음식을 담으면 매우 아름답습니다. |
| 白磁の器で料理を盛り付けると、非常に美しいです。 | |
| ・ | 백자 접시로 담아낸 음식이 마치 미술품 같아요. |
| 白磁の皿で盛り付けた料理が、まるで美術品のようです。 | |
| ・ | 백자 그릇에 담긴 음식이 매우 맛있어 보입니다. |
| 白磁の器に盛られた料理が、非常に美味しそうに見えます。 | |
| ・ | 청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다. |
| 青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。 | |
| ・ | 청자 접시에 담은 음식이 아주 맛있어 보입니다. |
| 青磁の皿に盛り付けた料理が、とても美味しそうに見えます。 | |
| ・ | 북쪽 마을에서 전통적인 요리를 맛봤어요. |
| 北の村で伝統的な料理を味わいました。 | |
| ・ | 상에 차려진 음식이 보기에도 맛있을 것 같습니다. |
| お膳に並べられた料理が、見た目にも美味しそうです。 |
