둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다とは:「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ほっぺたが落ちそう、顎が落ちるほど美味しい、非常に美味しくて夢中になっている
「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」という。「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」は、韓国のことわざで、「二人が食べているとき、一人が死んでも知らない」という意味です。この表現は、利己的で自分の利益を優先する人々の様子を示しています。つまり、他人の苦しみや問題に対して無関心で、自己中心的に行動することを警告しています。このことわざは、他者に対する配慮や共感の重要性を強調しています。食べ物が非常に美味しくて夢中になっている状態や、何かに熱中しすぎて周りが見えなくなっている状況を表現します。
「ほっぺたが落ちそう」の韓国語「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」を使った例文
이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
このカレーは顎が落ちるほどおいしい。
정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요.
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 밑 빠진 독에 물 붓기(焼け石に水..
  • 어물전 망신은 꼴두기가 시킨다(愚..
  • 급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
  • 참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
  • 급할수록 돌아가라(急がば回れ)
  • 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있..
  • 누워서 떡 먹기(朝飯前)
  • 구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
  • 인사가 만사(人事が大事)
  • 개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
  • 놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
  • 행차후 나팔(後のまつり)
  • 벼룩의 간을 빼먹다(貧乏をだまし取..
  • 구관이 명관이다(本木に勝るうら木な..
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉..
  • 제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
  • 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
  • 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
  • 내 코가 석 자(自分のことで精一杯..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.