둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다とは:「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ほっぺたが落ちそう、顎が落ちるほど美味しい、非常に美味しくて夢中になっている
「ほっぺたが落ちそう」は韓国語で「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」という。「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」は、韓国のことわざで、「二人が食べているとき、一人が死んでも知らない」という意味です。この表現は、利己的で自分の利益を優先する人々の様子を示しています。つまり、他人の苦しみや問題に対して無関心で、自己中心的に行動することを警告しています。このことわざは、他者に対する配慮や共感の重要性を強調しています。食べ物が非常に美味しくて夢中になっている状態や、何かに熱中しすぎて周りが見えなくなっている状況を表現します。
「ほっぺたが落ちそう」の韓国語「둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다」を使った例文
이 카레은 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
このカレーは顎が落ちるほどおいしい。
정말 둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있네요.
本当に顎が落ちるほど美味しいですね。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 옷이 날개다(馬子にも衣装)
  • 찬물도 위아래가 있다(年長者を敬う..
  • 꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
  • 금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
  • 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
  • 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸..
  • 꿈보다 해몽이 좋다(夢より夢うちが..
  • 가재는 게 편이다(ザリガニはカニに..
  • 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다(悪..
  • 등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
  • 고양이 쥐 생각한다(さも相手を心配..
  • 초록은 동색이다(類は友をよぶ)
  • 하나만 알고 둘은 모른다(一を知り..
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
  • 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
  • 시간은 금이다(時は金なり)
  • 손바닥으로 하늘을 가리다(適当に処..
  • 모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.