【時代】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 불행은 그 유년시절에 발단했다.
彼の不幸はその幼年時代に端を発した。
유행하는 헤어스타일은 시대와 함께 변천해 간다.
流行りの髪型は時代とともに変遷していく。
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다..
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。
학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데.
学生時代に頑張って英語を勉強してたら今頃案外良くできたのに。
그 화가는 후년에 괴로운 시절을 겪었다.
その画家は後年苦しい時代を経験した
이 시대는 낭만주의가 최고조에 달했을 때였다.
この時代はロマン主義が最高潮の時だった。
누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다.
誰でも宇宙旅行が可能な時代が来た。
주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다.
主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。
학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다.
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
이래 봬도 고등학교 때는 배구 선수였거든요.
こう見えても高校時代はバレー選手だったんですよ。
시대의 변천과 함께 열강은 바뀌어 왔습니다.
時代の変遷とともに、列強は入れ替わっています。
성실이 무기인 시대는 이미 끝난 지 오래다.
誠実が武器だった時代は既に終了して久しい。
건축은 시대를 상징하는 산증인입니다.
建築は時代を象徴する生き証人です。
저는 고교 시절에 댄스 동아리 활동을 했었어요.
私は高校時代ダンスサークル活動をしていた。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
高麗時代には青磁が一般的だったが、朝鮮時代には白磁が一般的だった。
조선시대 중기 이후, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다.
朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦乱によって没落する両班が増加した。
요즘 시대가 각박해지고 있다.
最近、時代が世知辛くなっている。
핵무기 시대 열강들 사이 전면전 가능성은 매우 낮다.
核兵器時代の列強間の全面戦争の可能性はとても低い。
역사를 배우면서 시청할 수 있는 한국 사극은 어느 연대라도 인기입니다.
歴史を学びながら視聴できる「韓国時代劇」はどの年代にも人気です。
한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다.
韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。
요즘 한국 사극이 너무 재미 있어요.
最近、韓国の時代劇がとても面白いです。
이 드라마는 조선 시대를 배경으로 한 사극이다.
このドラマは朝鮮時代を背景にした時代劇だ。
한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다.
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。
한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠.
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。
일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。
독립운동가는 시대의 격랑에 분연히 몸을 던졌다.
独立運動家は時代の荒波に奮然と身を投じた。
풍조는 시대의 추이에 따라 바뀌는 시대의 흐름입니다.
風潮は時代の推移によって変わる時代の流れです。
어느 시대에도 그 시대에 맞는 풍조가 있다.
いつの時代にも、その時代に合った風潮がある。
배에 여자가 타는 것이 금기시되던 시대가 있었습니다.
船に女性が乗ることは禁忌とされた時代がありました。
농부는 4차 산업혁명시대의 유망한 직업이다.
農業従事者は第4次産業革命時代の有望な職業である。
즐거웠던 학생 때가 그리워요.
楽しかった学生時代が懐かしい。
어린시절이 그립다.
子ども時代が恋しい。
이 사진을 보니 고등학교 시절이 그립다.
この写真をみたところ高校時代が懐かしい。
학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다.
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。
대학교 때는 바둑을 자주 두었습니다만 지금은 장기를 자주 둡니다.
大学時代は囲碁をよく打ちましたが、今は将棋をよくさします。
대학시절 내내 태권도 국가대표였고 특채로 경찰이 되었다.
大学時代ずっとテコンドーの国家代表で特別採用で警察官になった。
당신의 생각은 시대에 맞지 않습니다.
あなたの考えは時代に合ってません。
학창시절에는 공부도 제대로 안 하고 놀기만 했어요.
学生時代には、勉強もろくにしないで遊んでばかりいました。
고교 시절 사고 많이 치고 다녔다.
高校時代は色々事件を起こしていた。
자동차나 기차가 없었던 시대에는 배가 주요 교통수단이었습니다.
自動車や汽車がなかった時代には、船が主な交通手段でした。
여성이 30대 후반 독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다.
女性が30代後半で独身でも珍しくない時代になりました。
마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다.
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。
대학 시절에 만난 여자친구와 결혼했다.
学生時代に会った彼女と結婚した。
학창시절을 생각하면 격세지감이다.
学生時代のことを思うと隔世の感がある。
인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다.
人権は時代を超えて尊重されるべき人間の権利です。
종묘는 조선시대 왕과 왕비의 제사를 지내는 곳이에요.
宗廟は、朝鮮時代の王と王妃の法事をするところです。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時代が一番記憶に残る。
여자의 삶은 시대에 의해 좌우된다.
女の生き方は時代によって左右される。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.