<時間の韓国語例文>
| ・ | 학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요. |
| 学校の休み時間に生徒たちがふざけまわっています。 | |
| ・ | 다자녀 가구에서는 온 가족이 함께 즐기는 시간이 많습니다. |
| 多子女世帯では、家族みんなで楽しむ時間が多いです。 | |
| ・ | 통행이 차단되어 있기 때문에 시간이 걸립니다. |
| 通行がブロックされているため、時間がかかります。 | |
| ・ | 감금된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다. |
| 監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。 | |
| ・ | 오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다. |
| 長い時間を経て、計画が実行されました。 | |
| ・ | 짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
| 短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 | |
| ・ | 삼둥이를 돌보면서 즐거운 시간을 보내고 있습니다. |
| 三つ子の世話をしながら楽しい時間を過ごしています。 | |
| ・ | 본채에서 조용한 시간을 즐기고 있습니다. |
| 母屋で静かな時間を楽しんでいます。 | |
| ・ | 이 제품은 조립식으로 조립에 시간이 걸립니다. |
| この製品は組み立て式で、組み立てに時間がかかります。 | |
| ・ | 그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다. |
| 彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。 | |
| ・ | 덧셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| 足し算の問題を解くのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 뺄셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| 引き算の問題を解くのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 영업 시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
| 営業時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
| ・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
| 早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
| ・ | 특정 시간대에 우대되는 할인이 있습니다. |
| 特定の時間帯に優遇される割引があります。 | |
| ・ | 표준화로 작업 시간이 단축되었습니다. |
| 標準化により作業時間が短縮されました。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
| 桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。 | |
| ・ | 입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다. |
| 立て看板に営業時間が記載されています。 | |
| ・ | 입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요. |
| 立て看板に書かれた営業時間をご確認ください。 | |
| ・ | 카카오 나무는 성장하는 데 시간이 걸립니다. |
| カカオの木が成長するのに時間がかかります。 | |
| ・ | 미루나무 아래에서 조용히 보내는 시간을 좋아합니다. |
| ポプラの木の下で静かに過ごす時間が好きです。 | |
| ・ | 수양버들 아래에서 평온한 시간을 보냈습니다. |
| しだれ柳の下で、穏やかな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 수양버들 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다. |
| しだれ柳の下で静かな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 나무껍질은 시간에 따라 변화합니다. |
| 木肌は時間と共に変化します。 | |
| ・ | 느티나무 아래에서 가족과 즐거운 시간을 보냅니다. |
| けやきの木の下で家族と楽しい時間を過ごします。 | |
| ・ | 식물이 활착하는 데 시간이 좀 걸려요. |
| 植物が活着するのに少し時間がかかります。 | |
| ・ | 그들은 장시간에 걸쳐 모의를 했습니다. |
| 彼らは長時間にわたって謀議を行いました。 | |
| ・ | 면접 시간이 정해지는 대로 알려드리겠습니다. |
| 面接する時間が決まり次第、お知らせいたします。 | |
| ・ | 시험지는 시간 내에 모두 풀도록 하세요. |
| 試験問題紙は時間内にすべて解答するようにしてください。 | |
| ・ | 해답지는 시간 내에 반드시 제출해 주시기 바랍니다. |
| 解答用紙は、時間内に必ず提出してください。 | |
| ・ | 모의고사 덕분에 시간 배분을 잘하게 되었어요. |
| 模擬テストのおかげで、時間配分が上手くなりました。 | |
| ・ | 사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다. |
| 使用感が快適で、長時間使っても疲れません。 | |
| ・ | 대형 마트 영업시간이 연장되었습니다. |
| 大手スーパーの営業時間が延長されました。 | |
| ・ | 대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다. |
| 大手スーパーの営業時間をお知らせいたします。 | |
| ・ | 기분 좋은 시간을 보내기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| 心地よい時間を過ごすために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 재즈 콘서트에서 멋진 시간을 보냈어요. |
| ジャズのコンサートで素敵な時間を過ごしました。 | |
| ・ | 이 스킨케어 제품은 오랜 시간 수분을 유지합니다. |
| このスキンケア製品は、長時間潤いをキープします。 | |
| ・ | 이 보습제는 장시간 촉촉함을 유지합니다. |
| この保湿剤は、長時間潤いをキープします。 | |
| ・ | 너무 바빠져 아이를 돌볼 시간조차 나지 않았다. |
| とても忙しくなり、子どもを世話する時間すら無かった。 | |
| ・ | 그는 시간 관리를 잘한다. |
| 彼は時間管理が得意だ。 | |
| ・ | 화장이 잘 받아 화장 시간이 짧게 끝났어요. |
| 化粧のりがいいので、メイク時間が短く済みました。 | |
| ・ | 제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요? |
| 脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか? | |
| ・ | 베이킹 파우더를 사용하면 굽는 시간이 단축됩니다. |
| ベーキングパウダーを使用することで、焼き時間が短縮されます。 | |
| ・ | 베이킹 파우더를 적당량 사용하면 굽는 시간을 줄일 수 있습니다. |
| ベーキングパウダーを適量使うことで、焼き時間が短縮できます。 | |
| ・ | 코팩의 효과가 나타날 때까지 어느 정도의 시간이 걸려요? |
| 鼻パックの効果が現れるまで、どのくらいの時間がかかりますか? | |
| ・ | 여탕 개방 시간에 대해 알려주세요. |
| 女湯の開放時間について教えてください。 | |
| ・ | 여탕 영업시간을 알 수 있을까요? |
| 女湯の営業時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 여탕 이용 시간에 대해 알려주세요. |
| 女湯の利用時間について教えてください。 | |
| ・ | 얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까? |
| 顔パックの効果が現れるまでの時間はどのくらいですか? | |
| ・ | 얼굴팩의 적절한 시간은 어느 정도인가요? |
| 顔パックの適切な時間はどれくらいですか? |
