<杯の韓国語例文>
| ・ | 오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다. |
| オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。 | |
| ・ | 볶음밥에는 3큰술의 참기름을 사용하여 향을 냅니다. |
| チャーハンには大さじ3杯のごま油を使って香りを付けます。 | |
| ・ | 쿠키 반죽에는 9큰술의 초코칩을 섞습니다. |
| クッキー生地には大さじ9杯のチョコチップを混ぜ込みます。 | |
| ・ | 수프에는 22큰술의 크림을 넣어 감칠맛을 냅니다. |
| スープには大さじ22杯のクリームを入れてコクを出します。 | |
| ・ | 샐러드에는 21큰술의 올리브 오일을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ21杯のオリーブオイルをかけます。 | |
| ・ | 칵테일 소스에는 9큰술의 우스터 소스를 섞습니다. |
| カクテルソースには大さじ9杯のウスターソースを混ぜます。 | |
| ・ | 오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다. |
| オムレツには大さじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕上げます。 | |
| ・ | 핫 초콜릿에는 7큰술의 코코아 파우더를 사용합니다. |
| ホットチョコレートには大さじ7杯のココアパウダーを使います。 | |
| ・ | 프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요. |
| フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。 | |
| ・ | 빵 반죽에는 11큰술의 이스트를 넣어요. |
| パン生地には大さじ11杯のイーストを入れます。 | |
| ・ | 볶음 요리에는 10큰술의 굴소스를 사용합니다. |
| 炒め物には大さじ10杯のオイスターソースを使います。 | |
| ・ | 파스타 소스에는 8큰술의 토마토 소스를 더합니다. |
| パスタのソースには大さじ8杯のトマトソースを入れます。 | |
| ・ | 카레에는 7큰술의 카레가루를 사용합니다. |
| カレーには大さじ7杯のカレー粉を使います。 | |
| ・ | 케이크 반죽에 6큰술의 버터를 섞습니다. |
| ケーキの生地に大さじ6杯のバターを混ぜます。 | |
| ・ | 칵테일에는 5큰술의 럼주를 넣습니다. |
| カクテルには大さじ5杯のラム酒を入れます。 | |
| ・ | 샐러드에 4큰술의 드레싱을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ4杯のドレッシングをかけます。 | |
| ・ | 수프에 3큰술의 간장을 넣으세요. |
| スープには大さじ3杯の醤油を加えてください。 | |
| ・ | 팬케이크에 설탕 2큰술을 넣어요. |
| パンケーキに大さじ2杯の砂糖を加えます。 | |
| ・ | 요리하려면 소금 한 큰술이 필요해요. |
| 料理には大さじ1杯の塩が必要です。 | |
| ・ | 도시의 밤은 위험으로 가득합니다. |
| 都会の夜は危険で一杯です。 | |
| ・ | 커피 한 잔을 마셨다. |
| 珈琲一杯を飲んだ。 | |
| ・ | 커피 한 잔 주세요. |
| コーヒーを一杯下さい。 | |
| ・ | 쓰레기통이 가득 차 있습니다. |
| ごみ箱が満杯になっています。 | |
| ・ | 밥을 두 그릇이나 먹었어요. |
| ご飯を二杯も食べました。 | |
| ・ | 다섯 그릇이라도 먹을 수 있어요. |
| 5杯でも食べることができます。 | |
| ・ | 염원했던 월드컵 첫 출전을 이루었다. |
| 悲願のW杯初出場を果たした。 | |
| ・ | 이런 날은 따뜻한 차 한 잔과 추억의 겨울 노래가 있으면 좋겠네요. |
| このような日は温かいお茶一杯と思い出の冬の歌があったらいいですね。 | |
| ・ | 물 한 잔 더 주세요. |
| お水をもう一杯ください。 | |
| ・ | 요즘 아들이 어찌나 잘 먹는지 끼니 때마다 밥 세 공기는 거뜬히 해치워요. |
| 最近、息子が何しろよく食べるからか食事の度に、ご飯3杯はたやすく平らげます。 | |
| ・ | 시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다. |
| 市場に行くと言わずとも、一杯のソルロンタンを買って食べた。 | |
| ・ | 입가심으로 한잔 하자. |
| 口直しに一杯やろう。 | |
| ・ | 입가심으로 커피 한잔 하실래요? |
| 口直しに、コーヒー一杯飲みましょうか。 | |
| ・ | 친구와 따뜻한 차 한 잔을 하며 도란도란 담소를 나누다. |
| 友達と、温かいお茶一杯飲みながら、睦まじく談笑を交わす。 | |
| ・ | 후딱 일 끝내고 술이나 한잔하자. |
| ささっと仕事を終え、お酒1杯飲もう。 | |
| ・ | 자, 그럼 사장님. 건배 제의를 해주시지요. |
| それでは社長。乾杯の音頭をお願い致します。 | |
| ・ | 건배 제의를 하다. |
| 乾杯の音頭を取る。 | |
| ・ | 가족의 행복과 건강을 위해 함께 건배합시다. |
| 家族の幸せと健康のために、一緒に乾杯しましょう。 | |
| ・ | 자, 우리 다 같이 건배합시다. |
| さあ、私達、一緒に乾杯しましょう。 | |
| ・ | 월드컵에서 골을 넣는 것은 각별하다. |
| W杯でゴールを決めるのは格別だ。 | |
| ・ | 축배를 듭시다. |
| 祝杯をあげましょう。 | |
| ・ | 축배를 들다. |
| 祝杯を挙げる | |
| ・ | 폭탄주 20잔도 끄떡없는 애주가다. |
| 爆弾酒20杯程度ではびくともしない愛酒家だ。 | |
| ・ | 빠듯한 시간도 쪼개서 쓰고 있다. |
| 精一杯の時間も裂いて使っている。 | |
| ・ | 나는 아침에 일어나면 반드시 우유를 쭉 컵 한 잔 마신다. |
| 僕は朝起きたら必ず牛乳を、ぐいっとコップ1杯飲むんだ。 | |
| ・ | 시원한 맥주 한잔 어떠세요? |
| 冷たいビール一杯いかかですか? | |
| ・ | 술 한잔할까? |
| 一杯やるか? | |
| ・ | 포장마차에서 가볍게 한잔하러 갑시다. |
| 屋台で軽く一杯飲みに行きましょう。 | |
| ・ | 어디서 한잔할까요? |
| どこかで一杯やりましょうか? | |
| ・ | 우리 술이나 한잔하자. |
| 俺たち、酒でも一杯やろうよ。 | |
| ・ | 우리, 술 한잔합시다. |
| 俺達、酒一杯飲みましょう。 |
