【核】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<核の韓国語例文>
핵폭탄은 매우 위험하며 인류에게 심각한 위협이다.
爆弾は非常に危険で、人類にとって深刻な脅威だ。
핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고 있다.
武装を巡る対話が再び活発になっている。
핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다.
武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、武装の拡大を防ぐために努力している。
몇몇 나라들은 핵무장을 진행하고 있다.
いくつかの国が武装を進めている。
토론 중에 그가 핵심을 찌른 발언을 했다.
議論の中で、彼が心を突いた発言をした。
그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다.
その指摘は、私たちが見逃していた心を突いています。
그의 설명은 정확해서 문제의 핵심을 찌르고 있었다.
彼の説明は的確で、問題の心を突いていた。
이 영화는 사회 문제의 핵심을 찔렀다.
この映画は社会問題の心を突いています。
이 논문은 경제 문제의 핵심을 찌르고 있다.
この論文は、経済問題の心を突いている。
그는 회의에서 문제의 핵심을 찔렀다.
彼は会議で問題の心を突いた発言をした。
그는 핵심을 찌르는 질문을 했다.
彼は心を突く質問をした。
핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아.
インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。
핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져.
インサのような人は自然と友達が増える。
여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해!
旅行に行って、現地でもインサになるのはすごい!
그 핵인싸 친구 덕분에 티켓을 구했어.
そのインサの友達のおかげでチケットが手に入った。
핵인싸 조건이 뭐라고 생각해?
インサの条件って何だと思う?
신입사원인데 벌써 핵인싸가 됐다더라!
新入社員なのにすでにインサになったんだって!
핵인싸가 되고 싶은데 너무 소심해서 힘들어.
インサになりたいけど、シャイすぎて無理だ。
핵인싸는 이벤트 중심에 꼭 있잖아.
インサはイベントの中心に必ずいるよね。
몇 나라는 가공할 핵무기를 보유하고 있다.
いくつかの国は恐ろしい兵器を保有している。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の問題は平和的に解決しなければならない。
여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다.
ヒロインの成長が物語の心です。
핵무기 금지는 세계적 추세다.
兵器禁止は世界の流れた。
그의 해답은 문제의 핵심에서 벗어나고 있어요.
彼の解答は問題の心から逸脱しています。
자본주의의 본질을 알면 현대 사회의 핵심을 알 수 있다.
資本主義の本質を知れば現代社会の心がわかる。
이야기의 핵심을 흐리다.
話の心をぼやかす。
핵심을 찌르다.
心を衝く。
핵가족을 위해 가정 내 규칙을 마련했습니다.
家族のために家庭内のルールを整えました。
핵가족 구성원들은 각자의 역할을 하고 있습니다.
家族のメンバーがそれぞれの役割を果たしています。
한반도의 완전한 비핵화에 관한 의사가 확고하다.
韓半島の完全な非化についての意思が確固としている。
생물 자원이 국가 재력의 핵심 요소로 떠오르고 있다.
生物資源が国家財力の心要素として浮かんでいる。
이 다큐멘터리는 사건의 핵심이 응축되어 있다.
このドキュメンタリーは事件の心が凝縮されている。
본론에서 다루는 주제가 이 연구의 핵심입니다.
本論で扱うテーマが、この研究の心です。
초고 단계에서 스토리의 핵심을 놓치지 않도록 했다.
草稿の段階で、ストーリーの心を見失わないようにした。
기업들은 지역 경제 활성화와 일자리 창출에 핵심적 역할을 하고 있다.
企業は地域経済活性化と就職先を作り出すことに心的役割を担っている。
원자의 핵은 매우 고온에서 생성된다.
原子のは非常に高温で生成される。
원자의 핵에는 중성자가 존재할 수 있다.
原子のには中性子が存在することがある。
원자의 질량은 거의 모두 핵에 집중돼 있다.
原子の質量はほぼ全てに集中している。
원자의 전자는 핵 주위를 돌고 있다.
原子の電子はの周りを回っている。
원자의 핵에는 양성자와 중성자가 존재한다.
原子のには陽子と中性子が存在する。
원자는 핵과 전자로 이루어져 있다.
原子はと電子からなる。
원심력을 이용하여 원자핵을 분리한다.
遠心力を利用して原子を分離する。
자동차는 수소 산업의 미래를 가늠할 수 있는 핵심 분야입니다.
自動車は水素産業の未来を占う中分野です。
결핵 환자가 늘고 있다고 보고되었습니다.
の患者が増えていると報告されました。
결핵은 조기 발견이 중요합니다.
は早期発見が重要です。
결핵 치료를 받기 위해 입원했어요.
の治療を受けるために入院しました。
결핵 환자는 영양 상태를 조심해야 합니다.
の患者は栄養状態に気を付ける必要があります。
결핵 감염률은 감소하고 있습니다.
の感染率は減少しています。
결핵은 한때 많은 생명을 앗아갔습니다.
はかつて多くの命を奪いました。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.