<核の韓国語例文>
| ・ | 그는 핵심만 간추려서 말했다. |
| 彼は核心だけを簡潔に話した。 | |
| ・ | 핵심을 말하지 않고 변죽을 울리는 사람은 신뢰를 얻기 어렵다. |
| 核心を話さず遠回しに話す人は信頼を得にくい。 | |
| ・ | 문제의 중심을 짚지 못하고 변죽만 울렸다는 지적이 있었다. |
| 問題の核心をつかずに周辺だけ話していたと指摘された。 | |
| ・ | 정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다. |
| 政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。 | |
| ・ | 복잡한 문제에서 핵심을 끄집어내기가 쉽지 않다. |
| 複雑な問題から核心を引き出すのは簡単ではない。 | |
| ・ | 형평성 확보가 이번 제도의 핵심입니다. |
| 衡平性の確保が今回の制度の核心です。 | |
| ・ | 유무죄 판단은 재판의 핵심입니다. |
| 有罪と無罪の判断は裁判の核心です。 | |
| ・ | 북핵 문제 해결을 위해 그 어느 때보다 한미 공조가 긴요한 시점이다. |
| 北の核問題解決のためにかつてなく韓米の協調が緊要な時点である。 | |
| ・ | 핵폐기물이 안전하게 폐기되었다. |
| 核廃棄物が安全に処理された。 | |
| ・ | 문제의 핵심을 밝혀냈다. |
| 問題の核心を明らかにした。 | |
| ・ | 늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다. |
| 職業公務員は公務員社会の中核的な役割を果たす。 | |
| ・ | 핵융합은 태양의 에너지 원천입니다. |
| 核融合は太陽のエネルギー源です。 | |
| ・ | 핵융합은 환경 친화적입니다. |
| 核融合は環境に優しいです。 | |
| ・ | 핵융합 연구가 진전되고 있습니다. |
| 核融合研究が進展しています。 | |
| ・ | 핵융합 반응은 매우 높은 온도가 필요합니다. |
| 核融合反応は非常に高い温度が必要です。 | |
| ・ | 핵융합은 핵분열과 다릅니다. |
| 核融合は核分裂と異なります。 | |
| ・ | 과학자들은 핵융합 발전을 연구하고 있습니다. |
| 科学者たちは核融合発電を研究しています。 | |
| ・ | 핵융합 에너지는 무한한 가능성을 가지고 있습니다. |
| 核融合エネルギーは無限の可能性を持っています。 | |
| ・ | 핵융합은 태양에서 일어납니다. |
| 核融合は太陽で起こります。 | |
| ・ | 촌철살인으로 문제의 핵심을 짚었다. |
| 寸鉄人を刺すように問題の核心を指摘した。 | |
| ・ | 핵무기 군축 실현에 힘쓰다. |
| 核武器軍縮の実現に努める。 | |
| ・ | 핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다. |
| 核爆弾の問題は、世界の平和にとって重要な課題だ。 | |
| ・ | 핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다. |
| 核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。 | |
| ・ | 핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다. |
| 核爆弾が爆発すれば、その周辺は完全に壊滅するだろう。 | |
| ・ | 핵폭탄 개발에 관한 논의는 지금도 계속되고 있다. |
| 核爆弾の開発に関する議論は、今も続いている。 | |
| ・ | 전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
| 世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 | |
| ・ | 핵폭탄은 한 번 사용되면 그 영향은 수십 년간 지속된다. |
| 核爆弾は一度使用されると、その影響は数十年続く。 | |
| ・ | 핵폭탄이 사용되면 엄청난 피해를 일으킬 것이다. |
| 核爆弾が使用されれば、甚大な被害を引き起こすだろう。 | |
| ・ | 핵폭탄은 매우 위험하며 인류에게 심각한 위협이다. |
| 核爆弾は非常に危険で、人類にとって深刻な脅威だ。 | |
| ・ | 핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고 있다. |
| 核武装を巡る対話が再び活発になっている。 | |
| ・ | 핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다. |
| 核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。 | |
| ・ | 국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다. |
| 国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。 | |
| ・ | 몇몇 나라들은 핵무장을 진행하고 있다. |
| いくつかの国が核武装を進めている。 | |
| ・ | 토론 중에 그가 핵심을 찌른 발언을 했다. |
| 議論の中で、彼が核心を突いた発言をした。 | |
| ・ | 그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다. |
| その指摘は、私たちが見逃していた核心を突いています。 | |
| ・ | 그의 설명은 정확해서 문제의 핵심을 찌르고 있었다. |
| 彼の説明は的確で、問題の核心を突いていた。 | |
| ・ | 이 영화는 사회 문제의 핵심을 찔렀다. |
| この映画は社会問題の核心を突いています。 | |
| ・ | 이 논문은 경제 문제의 핵심을 찌르고 있다. |
| この論文は、経済問題の核心を突いている。 | |
| ・ | 그는 회의에서 문제의 핵심을 찔렀다. |
| 彼は会議で問題の核心を突いた発言をした。 | |
| ・ | 그는 핵심을 찌르는 질문을 했다. |
| 彼は核心を突く質問をした。 | |
| ・ | 핵인싸의 삶은 즐거워 보이지만 좀 피곤할 것 같아. |
| 核インサの生活は楽しそうだけど、ちょっと疲れそうだ。 | |
| ・ | 핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져. |
| 核インサのような人は自然と友達が増える。 | |
| ・ | 여행 가서 현지에서도 핵인싸가 되는 건 대단해! |
| 旅行に行って、現地でも核インサになるのはすごい! | |
| ・ | 그 핵인싸 친구 덕분에 티켓을 구했어. |
| その核インサの友達のおかげでチケットが手に入った。 | |
| ・ | 핵인싸 조건이 뭐라고 생각해? |
| 核インサの条件って何だと思う? | |
| ・ | 신입사원인데 벌써 핵인싸가 됐다더라! |
| 新入社員なのにすでに核インサになったんだって! | |
| ・ | 핵인싸가 되고 싶은데 너무 소심해서 힘들어. |
| 核インサになりたいけど、シャイすぎて無理だ。 | |
| ・ | 핵인싸는 이벤트 중심에 꼭 있잖아. |
| 核インサはイベントの中心に必ずいるよね。 | |
| ・ | 몇 나라는 가공할 핵무기를 보유하고 있다. |
| いくつかの国は恐ろしい核兵器を保有している。 | |
| ・ | 북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다. |
| 北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない。 |
