<の韓国語例文>
・ | 도둑이야! |
泥棒! | |
・ | 간장게장은 밥도둑이다. |
カンジャンケジャンはご飯泥棒だ。 | |
・ | 도둑이 도망갔지만 뛰어봐야 벼룩이야. |
トロ棒が逃げたけど、すぐ捕まるよ。 | |
・ | 도둑이 돈을 훔치다. |
泥棒がお金を盗む。 | |
・ | 반죽을 밀대로 밀다. |
生地を麺棒で伸ばす。 | |
・ | 그 도둑은 남의 돈을 훔쳐 호의호식하고 있다. |
その泥棒は他人のお金を盗んで贅沢に暮らしている。 | |
・ | 도둑은 담을 훌쩍 넘어 달아나버렸다. |
泥棒は、塀をひょいと越え走り去ってしまった。 | |
・ | 시민들이 경찰들에게 물대포와 곤봉에 맞아 쓰러졌다. |
市民たちが、警察から放水とこん棒を浴びて倒れた。 | |
・ | 가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다. |
加害者が凶器を振り回した場合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。 | |
・ | 경찰봉은 항상 허리에 착용하고 있다. |
警棒は常に腰に身に着けている。 | |
・ | 경찰관은 항상 경찰봉을 가지고 다닌다. |
警察官は常に警棒を持ち歩いている。 | |
・ | 버스에서 시민 4명이 군인들에게 끌어내려 곤봉과 총대로 마구 구타당했다. |
バスから市民4人が軍人たちに引きずり下ろされ、棍棒や銃床で激しく殴打された。 | |
・ | 도둑이라는 억울한 누명도 벗었다. |
泥棒という濡れ衣の汚名を晴らした。 | |
・ | 도둑으로 몰리다. |
泥棒扱いされる。 | |
・ | 어제 저녁에 도둑이 들어서 무서웠어요. |
ゆうべ泥棒に入られて怖かったんです。 | |
・ | 도둑은 슬그머니 집에 들어왔다. |
泥棒はこっそり家に入った。 | |
・ | 방망이가 딱 소리를 내며 부러졌다. |
棒がバキッと音を立てて折れた。 | |
・ | 이 몽둥이로 그를 두 번 구타했다. |
こん棒で彼を二度殴打した。 | |
・ | 실로폰을 채로 치다. |
シロホンを棒で打つ。 | |
・ | 도둑이 훔치는 장면이 카메라에 찍혔습니다. |
泥棒が盗むところがカメラに撮られた。 | |
・ | 방망이로 바닥을 탁 하고 쳤다. |
棒で地面をドンと打ち付けた。 | |
・ | 도둑의 소굴 |
泥棒の巣窟 | |
・ | 저울추가 기울었다. |
天秤棒が傾いた。 | |
・ | 지휘봉이 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다. |
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。 | |
・ | 드디어 도둑이 경찰에게 잡혔습니다. |
やっと泥棒が警察に捕まりました。 | |
・ | 도둑이 들다. |
泥棒が入る。 | |
・ | 어제밤에 도둑 맞았어요. |
昨夜、泥棒が入りました。 | |
・ | 도둑을 보고 무서워서 머리가 쭈삣쭈삣 섰다. |
泥棒をみて怖くて髪の毛がつんつん立った。 | |
・ | 귀에 물이 들어가 면봉으로 뺐다. |
耳に水が入って、綿棒で抜いた。 |
1 2 | (2/2) |