<棚の韓国語例文>
| ・ | 프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다. |
| プロジェクトの進行が遅れたため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다. |
| 彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。 | |
| ・ | 신제품 개발은 현재 보류되고 있습니다. |
| 新製品の開発は現在棚上げされています。 | |
| ・ | 그 계획은 일시적으로 보류되었습니다. |
| その計画は一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 결국 그들은 그 안을 보류하기로 했습니다. |
| 結局、彼らはその案を棚上げすることにしました。 | |
| ・ | 그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다. |
| 器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。 | |
| ・ | 자신의 잘못을 가지고 남 탓해서는 안 돼요. |
| 自身のミスを棚にあげて他人のせいにしてはだめです。 | |
| ・ | 그 선반에는 신발 한 켤레가 놓여 있었습니다. |
| その棚には一足の靴が置かれていました。 | |
| ・ | 상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다. |
| 商品は店内の陳列棚に配置されています。 | |
| ・ | 상품을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다. |
| 商品を店舗の陳列棚に配置して、販売を始めます。 | |
| ・ | 책장에 책을 배치하고 정리합니다. |
| 本棚に本を配置して整理します。 | |
| ・ | 드라이버를 사용하여 책장을 수리했습니다. |
| ドライバーを使って本棚を修理しました。 | |
| ・ | 리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다. |
| リフォーム作業で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。 | |
| ・ | 아버지는 나사를 사용해서 책장을 벽에 붙였어요. |
| 父はネジを使って本棚を壁に取り付けました。 | |
| ・ | 망치와 못을 사용하여 책장을 조립했습니다. |
| ハンマーと釘を使って本棚を組み立てました。 | |
| ・ | 냉장고를 찬장 맞은편에 두었어요. |
| 冷蔵庫を食器棚の向かい側に置きました。 | |
| ・ | 그는 책장에 책을 엉터리로 넣었다. |
| 彼は本棚に本をでたらめに入れた。 | |
| ・ | 책장을 짜다. |
| 本棚を組み立てる。 | |
| ・ | 마침 잘됐다. 선반 위에 있는 저 물건을 집어줄래. |
| ちょうど良かった、棚の上にあるあのものを取って欲しい。 | |
| ・ | 재고품의 재고 조사는 부정기적으로 한다. |
| 在庫品の棚卸しは、不定期に行う。 | |
| ・ | 대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
| 大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 | |
| ・ | 대륙붕은 원칙적으로 영해의 기선에서 200해리입니다. |
| 大陸棚は原則として領海の基線から200海里です。 | |
| ・ | 책장의 먼지를 닦았다. |
| 本棚のホコリを拭いた。 | |
| ・ | 빌린 책은 반드시 책장에 돌려놓으세요. |
| 借りた本は、必ず本棚に戻してください。 | |
| ・ | 짐칸에 짐을 올리다. |
| 荷物棚に荷物を上げる。 | |
| ・ | 대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다. |
| 大陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。 |
