<の韓国語例文>
・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
・ | 반도체 부문이 실적 개선을 주도했다. |
半導体部門が業績改善を主導した。 | |
・ | 탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다. |
卓越した学問的業績で国際的名声のある教授を碩座教授に選定しています。 | |
・ | 삼성전자의 4분기 실적이 역대 최대치를 기록할 것이란 예측이 나왔다. |
サムスン電子の第4四半期の業績が史上最高値を記録するだろうという予測が出ている。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 고객 만족도와 기업의 업적 간에는 상관관계가 있습니다. |
顧客満足度と企業の業績との間には相関関係があります。 | |
・ | 업적이 호조를 유지하고 있다. |
業績が好調を維持している。 | |
・ | 업적 악화로 인해, 대규모 인원 삭감을 단행했다. |
業績悪化を受け、大規模なリストラを断行した。 | |
・ | 뉴턴은 위대한 업적을 남긴 수학자였다. |
ニュートンは偉大な業績を残した数学者だった。 | |
・ | 기업이 업적 부진에 빠졌을 때, 경영자는 다양한 노력을 통해 경영 재건을 목표로 한다. |
企業が業績不振に陥った時に、経営者はさまざま努力をして経営再建を目指す。 | |
・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
・ | 경이적으로 업적을 늘리다. |
驚異的に業績を伸ばす。 | |
・ | 에디슨 많은 발명의 업적을 남겼다. |
エジソンは多くの発明の業績を残した。 | |
・ | 세종대왕은 위대한 업적를 남기다. |
世宗大王は偉大な業績を残した。 | |
・ | 업적은 호조이며, 매출은 과거 최고를 기록했습니다. |
業績は好調であり、売上高は過去最高を記録しました。 | |
・ | 그녀는 예술 발전에 뛰어난 업적을 세워 역사에 이름을 남겼다. |
彼女は芸術の発展にすばらしい業績をたて、歴史に名を残した。 | |
・ | 업적에 따라 급여가 변동한다. |
業績に応じて給与が変動する。 | |
・ | 특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다. |
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを伝記という。 | |
・ | 양호한 업적을 거두다. |
良好な業績を挙げる。 | |
・ | 업적이 양호하다. |
業績が良好だ。 | |
・ | 업적이 악화되면 주가가 떨어진다. |
業績が悪化すれば株価が下がる。 | |
・ | 국내 제조업의 업적은 매출과 영업이익 함께 증가 경향이다. |
国内製造業の業績は、売上高と営業利益とも増加傾向にある。 | |
・ | 금융 위기의 영향 등으로 제조업에서 설비 투자 억제가 영향을 미쳐 업적이 급속히 악화되었다. |
金融危機の影響等により、製造業で設備投資の抑制が影響し、 業績は急速に悪化した。 | |
・ | 손익 계산서는 회사의 업적을 보여주는 재무제표입니다. |
損益計算書は、会社の業績を示す財務諸表です。 | |
・ | 업적이 신장하다. |
業績が伸張する。 | |
・ | 뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다. |
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。 | |
・ | 사상 최대 실적을 거뒀다. |
史上最大業績を上げた。 | |
・ | 자치단체장의 업적 과시를 위한 전시행정적 이유에서 시작하였다. |
自治体の首長による業績誇示のための展示行政的理由から始まった。 | |
・ | 실적 향상에 효과적인 조직풍토개혁을 실시했다. |
業績向上に効く組織風土改革を実施した。 | |
・ | 이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다. |
これだけ業績が悪いのだから配当金が0円でもしょうがありません。 |
1 2 | (2/2) |