<楽しみの韓国語例文>
| ・ | 노컷판이 공개되어서 기대하고 있습니다. |
| ノーカット版が公開されたので、楽しみにしています。 | |
| ・ | 승률이 시즌 종료 시에 어떻게 변동할지 기대됩니다. |
| 勝率がシーズン終了時にどのように変動するか楽しみです。 | |
| ・ | 구름 관중이 지켜보는 가운데 긴장하면서도 즐겼습니다. |
| 大勢の観衆が見守る中、緊張しつつも楽しみました。 | |
| ・ | 난타전을 극복한 선수들의 성장이 기대됩니다. |
| 乱打戦を乗り越えた選手たちの成長が楽しみです。 | |
| ・ | 주말에 골프장에서 라운드를 즐깁니다. |
| 週末にゴルフ場でラウンドを楽しみます。 | |
| ・ | 줌바는 음악을 즐기면서 운동할 수 있어요. |
| ズンバは音楽を楽しみながら運動できます。 | |
| ・ | 주말에 크로스컨트리를 즐겼어요. |
| 週末にクロスカントリーを楽しみました。 | |
| ・ | 하이킹은 자연을 즐기면서 할 수 있는 유산소 운동입니다. |
| ハイキングは自然を楽しみながらできる有酸素運動です。 | |
| ・ | 테니스는 즐기면서 할 수 있는 유산소 운동입니다. |
| テニスは楽しみながらできる有酸素運動です。 | |
| ・ | 사이클링은 즐기면서 할 수 있는 유산소 운동입니다. |
| サイクリングは楽しみながらできる有酸素運動です。 | |
| ・ | 동계 올림픽에서 스키 점프를 기대하고 있습니다. |
| 冬季オリンピックでスキージャンプを楽しみにしています。 | |
| ・ | 스키장에서 아름다운 설경을 즐겼어요. |
| スキー場で美しい雪景色を楽しみました。 | |
| ・ | 주말에 승마를 즐겼어요. |
| 週末に乗馬を楽しみました。 | |
| ・ | 스키장에서 스노보드를 즐겼어요. |
| スキー場でスノーボードを楽しみました。 | |
| ・ | 관람석에서 다른 팬들과 교류하는 것도 기대됩니다. |
| 観覧席で他のファンと交流することも楽しみです。 | |
| ・ | 관람석에서 친구와 함께 경기를 즐겼어요. |
| 観覧席で友人と一緒に試合を楽しみました。 | |
| ・ | 카누로 물 위에서 경치를 즐겼습니다. |
| カヌーで水上から景色を楽しみました。 | |
| ・ | 카누에서 야생 조류 관찰을 즐겼어요. |
| カヌーで野鳥観察を楽しみました。 | |
| ・ | 카누에서 낚시를 즐겼어요. |
| カヌーで釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 식탁에서의 식사가 하루의 즐거움입니다. |
| 食卓での食事が一日の楽しみです。 | |
| ・ | 식탁에서 식후 커피를 즐깁니다. |
| 食卓で食後のコーヒーを楽しみます。 | |
| ・ | 식탁에서 친구와 식사를 즐겼어요. |
| 食卓で友人と食事を楽しみました。 | |
| ・ | 솔로인 친구와 함께 요리를 즐겼어요. |
| 独身の友人と一緒に料理を楽しみました。 | |
| ・ | 솔로 생활에는 다양한 즐거움이 있습니다. |
| 独身生活にはさまざまな楽しみがあります。 | |
| ・ | 아이들과 함께 창작활동을 즐겼어요. |
| 子どもたちと一緒に創作活動を楽しみました。 | |
| ・ | 조각하기 위한 아이디어를 형상화하는 것이 그의 즐거움입니다. |
| 彫刻するためのアイデアを形にすることが、彼の楽しみです。 | |
| ・ | 청자 다기로 여유로운 티타임을 즐겼습니다. |
| 青磁の茶器で、ゆったりとしたティータイムを楽しみました。 | |
| ・ | 이코노미석에서 비행 중에 독서를 즐겼어요. |
| エコノミー席でフライト中に読書を楽しみました。 | |
| ・ | 햇볕이 잘 드는 정원에서 차를 즐겼어요. |
| 日当たりの良い庭でお茶を楽しみました。 | |
| ・ | 풀 스윙으로 골프를 즐겼어요. |
| フルスイングでゴルフを楽しみました。 | |
| ・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
| 宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
| 手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
| 凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
| ・ | 오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요. |
| 今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 착륙 후 기내에서 바깥 경치를 즐겼습니다. |
| 着陸後、機内から外の景色を楽しみました。 | |
| ・ | 기행 작가의 시점에서 여행을 즐겼어요. |
| 紀行作家の視点から旅を楽しみました。 | |
| ・ | 기행 작가의 신작을 기대하고 있습니다. |
| 紀行作家の新作を楽しみにしています。 | |
| ・ | 체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요. |
| 滞在する間に観光も楽しみたいです。 | |
| ・ | 연어알이 듬뿍 담긴 덮밥을 즐겼어요. |
| サケのいくらがたっぷりの丼を楽しみました。 | |
| ・ | 막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 즐거움입니다. |
| 末っ子の成長を見守ることが、家族の楽しみです。 | |
| ・ | 개울가에서 낚시를 즐겼어요. |
| 小川の水辺で魚釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 맨날 방구석에 처박혀서 게임이나 하는 것이 낙이다. |
| 毎日部屋に閉じこもり、ゲームをやるのが楽しみだ。 | |
| ・ | 아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요. |
| 子供たちは学校から帰ると、いつもおやつを楽しみにしています。 | |
| ・ | 드링크 맛있게 드세요. |
| ドリンクをお楽しみください。 | |
| ・ | 고화질의 동영상을 즐겨 주세요. |
| 高画質の動画をお楽しみください。 | |
| ・ | 고화질로 시청을 즐겨주세요. |
| 高画質での視聴をお楽しみください。 | |
| ・ | TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요. |
| テレビ番組の公式動画を高画質でお楽しみ下さい! | |
| ・ | 여가를 즐기고 싶습니다. |
| 余暇を楽しみたい。 | |
| ・ | 유부녀 친구와 점심을 즐겼어요. |
| 人妻の友人とランチを楽しみました。 |
