<の韓国語例文>
・ | 인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다. |
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。 | |
・ | 공직 후보자를 뽑을 권리를 선거권이라 부릅니다. |
公職の候補者を選ぶ権利を選挙権といいます。 | |
・ | 교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고, 피해자는 손해 배상의 권리가 생깁니다. |
交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。 | |
・ | 국민에게는 권리와 의무가 있다. |
国民には権利と義務がある。 | |
・ | 이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다. |
利用規約は重要で、お客様の法律上の権利に影響を及ぼします。 | |
・ | 권리를 주장하기 전에 제대로 일해! |
権利を主張する前にちゃんと働いて! | |
・ | 권리를 사수하다. |
権利を死守する。 | |
・ | 국민의 알 권리는 보도기관의 보도를 통해 충족된다. |
国民の知る権利は報道機関の報道を通じて充足される。 | |
・ | 첫 번째 권리 행사이니만큼 반드시 투표하겠습니다. |
一回目の権利行使なだけに、必ず投票します。 | |
・ | 참정권은 기본적 인권을 지키기 위한 권리이다. |
参政権は、基本的人権を守るための権利である。 | |
・ | 참정권은 국민이 국가의 정책 형성 과정에 참가하는 권리이다. |
参政権は、国民が国家の政策形成過程に参加する権利である。 | |
・ | 민법에서는 권리를 갖을 수 있는 능력을 권리 능력이라고 한다. |
民法では、権利を有することができる能力を権利能力と言う。 | |
・ | 누구나 자기자신의 의견을 갖을 권리가 있다. |
誰でも自分自身の意見を持つ権利がある。 | |
・ | 나는 권리를 포기하지 않을 겁니다. |
私は権利を放棄しません。 | |
・ | 모든 어린이의 권리를 실현하는 것을 목표로 세계 100개국과 지역에서 활동하고 있습니다. |
すべての子どもの権利を実現することを目指し、世界100の国と地域で活動をしています。 | |
・ | 권리를 침해하다. |
権利を侵害する。 | |
・ | 권리를 빼앗다. |
権利を奪う。 | |
・ | 권리를 행사하다. |
権利を行使する。 | |
・ | 권리를 주장하다. |
権利を主張する。 | |
・ | 권리를 얻다. |
権利を得る。 | |
・ | 권리를 포기하다. |
権利を放棄する。 | |
・ | 권리를 지키다. |
権利を守る。 | |
・ | 유급 휴가를 쓰는 것은 노동자의 권리이다. |
有給休暇を使うことは労働者の権利である。 | |
・ | 인감은 여러분의 권리와 재산을 지키는 소중한 것입니다. |
印鑑は、あなたの権利と財産を守る大切なものです。 | |
・ | 노동자에게 단결할 권리 및 단체교섭을 할 권리를 보장하다. |
勤労者に団結する権利及び団体交渉をする権利を保障する。 | |
・ | 권리를 방기하다. |
権利を放棄する。 | |
・ | 노동자의 권리를 호소하는 데모가 전국 각지에서 열렸다. |
労働者の権利を訴えるデモが全国各地で行われた。 | |
・ | 파업이나 데모는 노동자의 권리다. |
ストやデモは労働者の権利だ。 | |
・ | 인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다. |
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。 | |
・ | 인권이란 모든 사람이 태어나면서부터 갖는 권리입니다. |
人権とは全ての人が生まれながらにして持つ権利です。 | |
・ | 인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다. |
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。 | |
・ | 선거권은 대표자를 뽑은 권리입니다. |
選挙権は代表者を選ぶ権利のことです。 | |
・ | 선거에서 투표할 수 있는 권리가 선거권입니다. |
選挙で投票することのできる権利が選挙権です。 | |
・ | 누구라도 평등한 권리로서 선거권이 보장됩니다. |
誰でも平等の権利として選挙権が保障されます。 | |
・ | 피해자가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다. |
被害者が加害者や保険会社に示談金を請求するのは正当な権利です。 | |
・ | 권리를 행사하다. |
権利を行使する。 | |
・ | 불법 행위란, 고의 또는 과실에 의해 타인의 권리・이익을 침해하는 것입니다. |
不法行為とは、故意または過失により他人の権利・利益を侵害することです。 | |
・ | 모든 국민은 건강하며 문화적인 생활을 영위할 권리를 갖는다. |
すべての国民は、健康で文化的な生活を営む権利を有する。 | |
・ | 금품이나 권리를 건네다. |
金品や権利を渡す | |
・ | 변호인에게 의뢰할 권리를 부여하지 않으면 억류 또는 구금될 수 없다. |
弁護人に依頼する権利を与へられなければ、抑留又は拘禁されない。 | |
・ | 연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다. |
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。 | |
・ | 권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다. |
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。 | |
・ | 권리를 승계하다. |
権利を承継する。 | |
・ | 정당한 권리를 주장하다. |
正当な権利を主張する。 | |
・ | 권리를 전유하다. |
権利を専有する。 | |
・ | 자유 계약 선수의 권리를 행사하지 않고 팀에 잔류하다. |
フリーエージェント(FA)権利を行使せずチームに残留する。 | |
・ | 국민의 권리를 경시하다. |
国民の権利を軽視する。 | |
・ | 본 권리는 양도할 수 없습니다. |
本権利はを譲渡することはできません。 | |
・ | 권리를 양도하다. |
権利を譲渡する。 | |
・ | 악곡을 편집하는 권리는 저작자가 전유하고 있다. |
楽曲を編曲する権利は著作者が専有している。 |