<水の韓国語例文>
| ・ | 고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다. |
| 高地の水源から流れる清水はとても美味しい。 | |
| ・ | 수원을 지키기 위한 법률이 제정되었다. |
| 水源を守るための法律が制定された。 | |
| ・ | 이 마을은 지하수가 주요한 수원이다. |
| この村は地下水が主要な水源だ。 | |
| ・ | 수원의 오염이 걱정되고 있다. |
| 水源の汚染が心配されている。 | |
| ・ | 수원 근처에서 캠핑을 했다. |
| 水源の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 수원이 말라버리면 곤란하다. |
| 水源が枯れてしまうと困る。 | |
| ・ | 수원을 보호하기 위한 활동이 필요하다. |
| 水源を保護するための活動が必要だ。 | |
| ・ | 근해의 해수온이 상승하고 있다. |
| 近海の海水温が上昇している。 | |
| ・ | 황야를 넘기 위해 충분한 물과 식량을 준비했다. |
| 荒野を越えるために、十分な水と食料を用意した。 | |
| ・ | 허기진 물고기가 수면에 모여 있다. |
| 飢えた魚が水面に集まっている。 | |
| ・ | 하루살이 유충은 물속에서 탈피를 거듭한다. |
| カゲロウの幼虫は水中で脱皮を繰り返す。 | |
| ・ | 하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다. |
| カゲロウの羽ばたきが水面に影を落とす。 | |
| ・ | 하루살이 떼가 수면을 덮고 있다. |
| カゲロウの群れが水面を覆っている。 | |
| ・ | 하루살이 유충은 물속에서 생활한다. |
| カゲロウの幼虫は水中で生活する。 | |
| ・ | 하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다. |
| カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。 | |
| ・ | 배수구의 물이 역류했다. |
| 排水溝の水が逆流した。 | |
| ・ | 고양이가 배수구에 떨어져 버렸다. |
| 猫が排水溝に落ちてしまった。 | |
| ・ | 배수구 청소를 게을리하면 막힌다. |
| 排水溝の掃除を怠ると詰まる。 | |
| ・ | 배수구에 진흙이 고여 있다. |
| 排水溝に泥がたまっている。 | |
| ・ | 배수구의 막힘을 해소한다. |
| 排水溝の詰まりを解消する。 | |
| ・ | 배수구 주위에 풀이 자라고 있다. |
| 排水溝の周りに草が生えている。 | |
| ・ | 청소기로 배수구 안을 깨끗이 했다. |
| 掃除機で排水溝の中をきれいにした。 | |
| ・ | 배수구에 고인 물을 빼다. |
| 排水溝に溜まった水を抜く。 | |
| ・ | 비가 오는 날에는 배수구 상태를 확인한다. |
| 雨の日には排水溝の様子を確認する。 | |
| ・ | 배수구를 정기적으로 점검한다. |
| 排水溝を定期的に点検する。 | |
| ・ | 도로의 배수구가 정비되었다. |
| 道路の排水溝が整備された。 | |
| ・ | 배수구 냄새가 신경 쓰인다. |
| 排水溝のにおいが気になる。 | |
| ・ | 낙엽이 배수구를 막고 있었다. |
| 落ち葉が排水溝をふさいでいた。 | |
| ・ | 배수구 뚜껑을 열고 청소하다. |
| 排水溝の蓋を開けて掃除する。 | |
| ・ | 폭우로 배수구에서 물이 넘쳤다. |
| 大雨で排水溝から水があふれた。 | |
| ・ | 배수구에 쓰레기가 채워져 있다. |
| 排水溝にゴミが詰まっている。 | |
| ・ | 비오는 날에 배수구가 막혔다. |
| 雨の日に排水溝が詰まった。 | |
| ・ | 배수구에 이물질이 막혔어. |
| 排水口に異物が詰まった。 | |
| ・ | 변기 배수구가 막혀 있다. |
| 便器の排水口がつまっている。 | |
| ・ | 배수구가 막혔다. |
| 排水口が詰まった。 | |
| ・ | 자갈길에 난 도랑에 물이 고여 있다. |
| 砂利道にできた溝に水が溜まっている。 | |
| ・ | 강수 데이터를 바탕으로 수원을 관리한다. |
| 降水のデータを基に水源の管理を行う。 | |
| ・ | 강수의 영향으로 도로가 미끄럽다. |
| 降水の影響で道路が滑りやすい。 | |
| ・ | 강수가 계속되면 습기가 높아진다. |
| 降水が続くと湿気が高くなる。 | |
| ・ | 많은 강수로 하천이 불어나고 있다. |
| 降水の多さで河川が増水している。 | |
| ・ | 강수 때문에 도로 통행 금지가 발생했다. |
| 降水のために道路の通行止めが発生した。 | |
| ・ | 강수는 농작물에 단비다. |
| 降水が農作物にとっては恵みの雨だ。 | |
| ・ | 강수가 계속되면 빨래가 마르지 않는다. |
| 降水が続くと洗濯物が乾かない。 | |
| ・ | 강수로 인해 산사태의 위험이 있다. |
| 降水が原因で地滑りの危険がある。 | |
| ・ | 강수의 원인은 저기압의 통과다. |
| 降水の原因は低気圧の通過だ。 | |
| ・ | 강수로 인한 산사태 위험이 있다. |
| 降水による土砂崩れの危険がある。 | |
| ・ | 강수로 인해 강의 수위가 상승했다. |
| 降水によって川の水位が上昇した。 | |
| ・ | 강수 때문에 산길이 미끄럽다. |
| 降水のせいで山道が滑りやすい。 | |
| ・ | 동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다. |
| 東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。 | |
| ・ | 강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다. |
| 降水が止んで晴れ間が見えた。 |
