<水の韓国語例文>
| ・ | 물방울이 차 창문을 흐르고 있습니다. |
| 水のしずくが車の窓を流れています。 | |
| ・ | 물방울이 찬바람에 흔들리고 있습니다. |
| 水のしずくが冷たい風に揺れています。 | |
| ・ | 물방울이 풀을 촉촉하게 합니다. |
| 水のしずくが草を潤します。 | |
| ・ | 물방울이 뺨을 타고 흘러내렸습니다. |
| 水のしずくが頬を伝いました。 | |
| ・ | 물방울이 잎에서 떨어졌어요. |
| 水のしずくが葉から落ちました。 | |
| ・ | 유리창에 물방울이 묻어 있어요. |
| 窓ガラスに水のしずくがついています。 | |
| ・ | 물방울이 비옷에 묻다. |
| 水滴がレインコートに付く。 | |
| ・ | 물방울이 잎사귀를 미끄러져 떨어지다. |
| 水滴が葉を滑り落ちる。 | |
| ・ | 꽃에 물방울이 맺혀 있다. |
| 花に水滴がついている。 | |
| ・ | 샤워 후 물방울이 바닥에 떨어진다. |
| シャワー後の水滴が床に落ちる。 | |
| ・ | 아침 이슬의 물방울이 아름답다. |
| 朝露の水滴が美しい。 | |
| ・ | 물방울 떨어지는 소리가 난다. |
| 水滴が滴り落ちる音がする。 | |
| ・ | 차 앞 유리에 물방울이 맺혔다. |
| 車のフロントガラスに水滴がついた。 | |
| ・ | 물방울이 꽃잎에 떨어졌다. |
| 水滴が花びらに落ちた。 | |
| ・ | 꽃잎에 물방울이 반짝이고 있어요. |
| 花びらに水のしずくが光っています。 | |
| ・ | 유리에 물방울이 고여 있다. |
| ガラスに水滴がたまっている。 | |
| ・ | 물방울이 천천히 떨어지다. |
| 水滴がゆっくりと落ちる。 | |
| ・ | 창문에 물방울이 맺혀 있다. |
| 窓に水滴がついている。 | |
| ・ | 물방울 모양의 우산을 쓰고 나갔어요. |
| 水玉模様の傘をさして出かけました。 | |
| ・ | 물방울 모양의 에코백을 가지고 다녀요. |
| 水玉模様のエコバッグを持ち歩いています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 헤어밴드를 사용하고 있습니다. |
| 水玉模様のヘアバンドを使っています。 | |
| ・ | 물방울 무늬 장갑을 끼고 있어요. |
| 水玉模様の手袋をしています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 파우치를 가지고 다니고 있습니다. |
| 水玉模様のポーチを持ち歩いています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 안경 케이스를 사용하고 있습니다. |
| 水玉模様のメガネケースを使っています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 신발을 신고 나갔어요. |
| 水玉模様の靴を履いて出かけました。 | |
| ・ | 물방울 모양의 시계가 너무 귀여워요. |
| 水玉模様の時計がとても可愛いです。 | |
| ・ | 그의 양말은 물방울 무늬입니다. |
| 彼の靴下は水玉模様です。 | |
| ・ | 물방울 모양의 담요를 사용하고 있습니다. |
| 水玉模様のブランケットを使っています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 모자를 쓰고 있어요. |
| 水玉模様の帽子をかぶっています。 | |
| ・ | 물방울 무늬의 재킷을 갖고 싶어요. |
| 水玉模様のジャケットが欲しいです。 | |
| ・ | 물방울 모양의 머그컵을 사용하고 있습니다. |
| 水玉模様のマグカップを使っています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 쿠션이 소파에 있습니다. |
| 水玉模様のクッションがソファにあります。 | |
| ・ | 그의 넥타이는 물방울 무늬입니다. |
| 彼のネクタイは水玉模様です。 | |
| ・ | 물방울무늬 치마를 입고 있어요. |
| 水玉模様のスカートを履いています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 커튼을 골랐습니다. |
| 水玉模様のカーテンを選びました。 | |
| ・ | 이 빨간 물방울 무늬 손수건이 너무 예쁘다. |
| この赤い水玉模様のハンカチがとてもかわいい。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 물방울 무늬입니다. |
| 彼女のドレスは水玉模様です。 | |
| ・ | 이 셔츠에는 물방울 무늬가 있습니다. |
| このシャツには水玉模様があります。 | |
| ・ | 레저용 가방은 방수성과 수납성이 뛰어난 기능성을 가지고 있습니다. |
| レジャー用バッグは防水性と収納性に優れた機能性を持っています。 | |
| ・ | 손가락에 물집이 잡혔어요. |
| 指に水膨れができました。 | |
| ・ | 심하면 물집이 생긴 후 표피가 벗겨진다. |
| ひどい場合は水膨れができた後、肌の表皮が剥ける。 | |
| ・ | 물집이 잡히다. |
| 水ぶくれが出来る。 | |
| ・ | 물집이 생기다. |
| 水ぶくれが出来る。(水ぶくれになる) | |
| ・ | 군화 속으로 물이 들어갔다. |
| 軍靴の中に水が入り込んだ。 | |
| ・ | 수분을 다 써서 탈수 증상이 생겼다. |
| 水分を使い果たして脱水症状が出た。 | |
| ・ | 물을 다 써버렸어요. |
| 水を使い果たしてしまいました。 | |
| ・ | 용기에 물을 넣고 식힌다. |
| 容器に水を入れて冷やす。 | |
| ・ | 샤워기의 수압을 조정할 수 있다. |
| シャワー機の水圧が調整できる。 | |
| ・ | 샤워기 물살이 세다. |
| シャワー機の水の勢いが強い。 | |
| ・ | 샤워기 물이 금방 따뜻해진다. |
| シャワー機の水がすぐに温かくなる。 |
