<水の韓国語例文>
| ・ | 마실 물이 부족하다. |
| 飲み水が不足している。 | |
| ・ | 마실 물 좀 사 올게요. |
| 飲む水を買ってきます。 | |
| ・ | 식수 확보가 급선무다. |
| 飲み水の確保が急務だ。 | |
| ・ | 식수 탱크를 청소하다. |
| 飲み水のタンクを掃除する。 | |
| ・ | 식수 부족이 심각하다. |
| 飲み水の不足が深刻だ。 | |
| ・ | 식수 보급이 필요하다. |
| 飲み水の補給が必要だ。 | |
| ・ | 식수를 끓인 후에 마신다. |
| 飲み水を煮沸してから飲む。 | |
| ・ | 식수 탱크가 비었다. |
| 飲み水のタンクが空になった。 | |
| ・ | 식수를 절약하다. |
| 飲み水を節約する。 | |
| ・ | 식수 탱크를 채우다. |
| 飲み水のタンクを満たす。 | |
| ・ | 안전한 식수를 구할 수 없다. |
| 安全な飲み水が手に入らない。 | |
| ・ | 식수 보충을 잊지 않도록 한다. |
| 飲み水の補充を忘れないようにする。 | |
| ・ | 식수가 오염되어 있다. |
| 飲み水が汚染されている。 | |
| ・ | 식수 공급이 멈췄다. |
| 飲み水の供給が止まった。 | |
| ・ | 재해 시에는 식수가 귀중하다. |
| 災害時には飲み水が貴重だ。 | |
| ・ | 식수가 청결한지 확인하다. |
| 飲み水が清潔か確認する。 | |
| ・ | 식수 확보가 중요하다. |
| 飲み水の確保が大事だ。 | |
| ・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
| 旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
| ・ | 수해로 식수가 부족하다. |
| 水害で飲み水が不足している。 | |
| ・ | 주민들이 식수를 구하려 모였다. |
| 住民たちが飲み水を求めて集まった。 | |
| ・ | 물 오염으로 인한 식수 부족 사태가 여전히 심각하다. |
| 水の汚染で飲み水の不足が依然として深刻な状態だ。 | |
| ・ | 바닷물을 식수로 바꾸는 담수장치가 필요합니다. |
| 海水を飲み水に変える淡水装置が必要です。 | |
| ・ | 수해로 부서진 인프라를 수복하다. |
| 水害で壊れたインフラを修復する。 | |
| ・ | 수해 후의 부흥 지원에 많은 기업이 협력하고 있다. |
| 水害後の復興支援に多くの企業が協力している。 | |
| ・ | 수해로 일부 지역이 고립되었다. |
| 水害により一部の地域が孤立した。 | |
| ・ | 동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다. |
| 東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。 | |
| ・ | 수해의 영향으로 통신이 두절되었다. |
| 水害の影響で通信が途絶えた。 | |
| ・ | 수해가 발생한 지역에 대한 지원 물자가 도착했다. |
| 水害が起きた地域への支援物資が届いた。 | |
| ・ | 수해로 농작물이 피해를 입었다. |
| 水害により農作物が被害を受けた。 | |
| ・ | 수해로 학교가 휴교되었다. |
| 水害により学校が休校になった。 | |
| ・ | 수해로 인한 경제적 손실이 크다. |
| 水害による経済的損失が大きい。 | |
| ・ | 수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다. |
| 水害が予想される地域に警報が出た。 | |
| ・ | 수해의 영향으로 교통이 마비되었다. |
| 水害の影響で交通が麻痺した。 | |
| ・ | 수해로 많은 사람이 피난했다. |
| 水害で多くの人が避難した。 | |
| ・ | 수해 대책이 급선무다. |
| 水害対策が急務だ。 | |
| ・ | 수해에서 복구하는 데 시간이 걸린다. |
| 水害から復旧するのに時間がかかる。 | |
| ・ | 수해로 많은 집이 떠내려갔다. |
| 水害で多くの家が流された。 | |
| ・ | 동네가 수해를 입었다. |
| 町が水害に見舞われた。 | |
| ・ | 수해 피해가 확산되고 있다. |
| 水害による被害が広がっている。 | |
| ・ | 큰비로 수해가 발생했다. |
| 大雨で水害が発生した。 | |
| ・ | 주민들은 수해 복구 작업에 나섰다. |
| 住民たちは水害復旧作業に出た。 | |
| ・ | 홍수로 수해를 입다. |
| 洪水で水害を被る。 | |
| ・ | 폭우가 내려 수해가 발생했다. |
| 大雨が降り、水害が発生した。 | |
| ・ | 전례 없는 수해가 발생했다. |
| 前例のない水害が発生した。 | |
| ・ | 대규모의 수해가 전국 각지에서 일어나고 있다. |
| 大規模な水害も全国各地で起きている。 | |
| ・ | 올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요? |
| 今年も多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、 | |
| ・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
| 台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
| ・ | 수해를 입다. |
| 水害を被る。 | |
| ・ | 홍수로 인해 거리를 봉쇄합니다. |
| 洪水によって街を封鎖します。 | |
| ・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
| 突然の洪水で道路が封鎖された。 |
