<水の韓国語例文>
| ・ | 홍수가 나면 토양의 영양분이 유출될 수 있다. |
| 洪水が起こると、土壌の栄養分が流出することがある。 | |
| ・ | 해도에는 상세한 수심 정보가 기재되어 있습니다. |
| 海図には詳細な水深情報が記載されています。 | |
| ・ | 잠수함과 항공모함을 건조하다. |
| 潜水艦と空母の建造する。 | |
| ・ | 원자력 잠수함을 건조하다. |
| 原子力潜水艦を建造する。 | |
| ・ | 조선소에서 새로운 배가 진수되었다. |
| 造船所で新しい船が進水した。 | |
| ・ | 물가의 황혼은 신비롭고 아름답다. |
| 水辺の夕暮れは、神秘的で美しい。 | |
| ・ | 물가 생태계는 생명의 다양성이 풍부하다. |
| 水辺の生態系は、生命の多様性に富んでいる。 | |
| ・ | 물가 하천에서는 카누와 카약을 즐길 수 있다. |
| 水辺の河川では、カヌーやカヤックを楽しむことができる。 | |
| ・ | 물가에는 낚시를 즐기는 사람들이 즐겨 찾는다. |
| 水辺には、釣りを楽しむ人たちがよく訪れる。 | |
| ・ | 물가의 공기는 청량하고 기분 좋다. |
| 水辺の空気は、清涼で心地よい。 | |
| ・ | 물가에 작은 배가 떠 있다. |
| 水辺には、小さな舟が浮かんでいる。 | |
| ・ | 물가의 식물들은 습기를 좋아한다. |
| 水辺の植物は、湿気を好む。 | |
| ・ | 물가 호수면에 비치는 노을이 아름답다. |
| 水辺の湖面に映る夕焼けが美しい。 | |
| ・ | 물가에 머물면 일상의 번잡함에서 벗어날 수 있다. |
| 水辺に佇むと、日常の喧騒から離れられる。 | |
| ・ | 물가에서 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
| 水辺で遊ぶ子どもたちの笑顔が溢れている。 | |
| ・ | 물가에서 일몰을 보는 것은 매우 낭만적이다. |
| 水辺で日没を見るのは、とてもロマンチックだ。 | |
| ・ | 물가의 나무들은 새들의 보금자리를 제공하고 있다. |
| 水辺の木々は、鳥たちの巣を提供している。 | |
| ・ | 코끼리가 물가에서 쉬고 있습니다. |
| 象が水辺で休んでいます。 | |
| ・ | 어린이가 물가에서 놀고 있다. |
| 子供が水際で遊んでいる。 | |
| ・ | 수면이 육지에 접하고 있는 곳을 물가라고 한다. |
| 水面が陸地と接している所を水際という。 | |
| ・ | 돌은 물에 가라앉는다. |
| 石は水に沈む。 | |
| ・ | 새로운 배가 진수되었다. |
| 新しい船が進水した。 | |
| ・ | 선박의 진수식이 거행되었다. |
| 船舶の進水式が行われた。 | |
| ・ | 해군은 잠수함을 다섯 척 보유하고 있다. |
| 海軍は潜水艦を五隻保有している。 | |
| ・ | 현재 6~12척의 핵잠수함을 보유하고 있다. |
| 現在、6~12隻の原子力潜水艦を保有している。 | |
| ・ | 기름은 물과는 다른 분자구조를 가진다. |
| 油は水とは異なる分子構造を持つ。 | |
| ・ | 물 분자는 수소와 산소의 원자로 이루어져 있다. |
| 水分子は水素と酸素の原子から成る。 | |
| ・ | 물은 산소 원자와 수소 원자로 구성되어 있다. |
| 水は酸素原子と水素原子から構成されている。 | |
| ・ | 부력의 균형이 깨지면 물체는 물 속에서의 위치가 바뀝니다. |
| 浮力のバランスが崩れると、物体は水中での位置が変わります。 | |
| ・ | 부력은 물체가 물속에서 얼마나 뜨는지를 나타냅니다. |
| 浮力は、物体が水中でどれだけ浮くかを示します。 | |
| ・ | 잠수함의 부력 조정은 정밀한 기술이 요구됩니다. |
| 潜水艦の浮力調整は、精密な技術が要求されます。 | |
| ・ | 부력이 작으면 물체는 물속에서 가라앉기 쉬워집니다. |
| 浮力が小さいと、物体は水中で沈みやすくなります。 | |
| ・ | 부력이 크면 물체는 물속에서 뜨기 쉬워집니다. |
| 浮力が大きいと、物体は水中で浮きやすくなります。 | |
| ・ | 물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다. |
| 水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。 | |
| ・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
| 潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
| ・ | 물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다. |
| 魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。 | |
| ・ | 부력을 이용하여 물체를 물속으로 띄울 수 있습니다. |
| 浮力を利用して、物体を水中に浮かせることができます。 | |
| ・ | 물체가 물속에 들어가면 부력이 작용합니다. |
| 物体が水中に入ると、浮力が働きます。 | |
| ・ | 부레의 공기를 빼면 물고기는 깊이 잠수할 수 있습니다. |
| 浮き袋の空気を抜くと、魚は深く潜水することができます。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다. |
| この魚は浮き袋を使って水深を調整します。 | |
| ・ | 메기는 민물고기로 진흙 속에 숨어 서식합니다. |
| ナマズは淡水魚で、泥の中に潜んで生息します。 | |
| ・ | 벵에돔 무리가 수면을 헤엄치고 있는 것이 보였습니다. |
| メジナの群れが水面を泳いでいるのが見えました。 | |
| ・ | 감성돔은 수온에 민감합니다. |
| クロダイは水温に敏感です。 | |
| ・ | 자연 숭배는 바람이나 물, 불 등 자연의 힘을 신성시한다. |
| 自然崇拝は風や水、火などの自然の力を神聖視する。 | |
| ・ | 엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌아가지 않는다는 뜻입니다. |
| 「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。 | |
| ・ | 강추위 때문에 수도관이 얼어버렸다. |
| 厳しい寒さのために、水道管が凍結してしまった。 | |
| ・ | 물총을 들고 뛰어다니는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
| 水鉄砲を持って走り回る子どもたちの笑い声が聞こえる。 | |
| ・ | 물총을 들고 바닷가에서 놀았다. |
| 水鉄砲を持って海辺で遊んだ。 | |
| ・ | 수영장에서 물총 싸움은 아이들 사이에서 인기가 있다. |
| プールでの水鉄砲合戦は、子どもたちの間で人気がある。 | |
| ・ | 여름방학이 되면 물총을 가지고 논다. |
| 夏休みになると、水鉄砲で遊ぶ。 |
