<水の韓国語例文>
| ・ | 바다의 수평선이 또렷이 보이는 날이었다. |
| 海の水平線がはっきりと見える日だった。 | |
| ・ | 수평선 너머로 멀리 섬이 보인다. |
| 水平線の向こうに遠くの島が見える。 | |
| ・ | 지평선이 수평선과 만나는 곳에서 해가 진다. |
| 地平線が水平線と交わる場所で太陽が沈む。 | |
| ・ | 저녁 노을이 지는 하늘에 수평선이 아름답게 비치고 있다. |
| 夕焼けの空に水平線が美しく映えている。 | |
| ・ | 선생님은 칠판에 수평선을 그었다. |
| 先生は黒板に水平な線を引いた。 | |
| ・ | 수평선에 지는 태양을 바라다볼 수 있는 호텔에 머물렀다. |
| 水平線に沈む夕陽を眺めるホテルで泊まった。 | |
| ・ | 수평선을 바라다볼 수 있는 카페에서 커피를 마셨다. |
| 水平線を見渡せるカフェでコヒーを飲んだ。 | |
| ・ | 수평선을 바라보면 지구가 둥글다는 것을 알 수 있습니다. |
| 水平線を眺めると地球が丸いのが分かります。 | |
| ・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
| 水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
| ・ | 수평선을 긋다. |
| 水平線を引く | |
| ・ | 화성에는 과거에 물이 흘렀다는 증거가 있다. |
| 火星には過去に水が流れていた証拠がある。 | |
| ・ | 화성에 물이 존재할 가능성이 있다. |
| 火星に水が存在する可能性がある。 | |
| ・ | 태양계 혹성에는 수성,금성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다. |
| 太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。 | |
| ・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
| 太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
| ・ | 당면을 물에 담가 두다. |
| 春雨を水で戻しておく。 | |
| ・ | 분말 비타민C를 물로 녹인다. |
| 粉末のビタミンCを水で溶かす。 | |
| ・ | 분말 음료를 물에 녹이다. |
| 粉末のドリンクを水で溶かす。 | |
| ・ | 이 재킷의 원단은 방수 가공되어 있습니다. |
| このジャケットの生地は防水加工されています。 | |
| ・ | 대사를 유지하기 위해서 충분한 수분 보충이 중요하다. |
| 代謝を保つために十分な水分補給が大切だ。 | |
| ・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
| 代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
| ・ | 근대 5종 선수는 수영도 잘합니다. |
| 近代五種の選手は水泳も得意です。 | |
| ・ | 근대 5종의 5종류는 승마, 수영, 펜싱, 사격, 크로스컨트리를 말합니다. |
| 近代五種の5種類とは、馬術・水泳・フェンシング・射撃・クロスカントリーを指します。 | |
| ・ | 오릭스는 사막의 식물에서 수분을 섭취한다. |
| オリックスは砂漠の植物から水分を摂取する。 | |
| ・ | 수로 정비를 위해 토사를 파헤칩니다. |
| 水路の整備のために土砂を掘り起こします。 | |
| ・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
| 汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
| ・ | 건전지가 물에 젖으면 위험합니다. |
| 乾電池が水で濡れると危険です。 | |
| ・ | 올여름에는 새 수영복을 살 예정이에요. |
| 今年の夏には新しい水着を買う予定です。 | |
| ・ | 매주 수요일에 파트타임 일을 하고 있어요. |
| 毎週水曜日にパートタイムの仕事をしています。 | |
| ・ | 그녀는 매주 수요일에 헬스장에 다녀요. |
| 彼女は毎週水曜日にジムに通っています。 | |
| ・ | 수해로 인한 감염병 확산이 우려되고 있다. |
| 水害による感染症の拡大が懸念されている。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다. |
| 発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。 | |
| ・ | 수분을 취해서, 직접 목을 축여서 목 건조를 막을 수 있습니다. |
| 水分を取って、直接喉をうるおすことで、喉の乾燥を防ぐことができます。 | |
| ・ | 목을 축이기 위해 항상 물을 가지고 다닌다. |
| 喉を潤すために常に水を持ち歩く。 | |
| ・ | 찬물로 목을 축였다. |
| 冷たい水で喉を潤した。 | |
| ・ | 목을 축이기 위해 물을 마셨다. |
| 喉を湿らせるために水を飲んだ。 | |
| ・ | 한 잔의 물이 건조한 목을 축인다. |
| 一杯の水が、乾いた喉を潤す。 | |
| ・ | 목을 축이기 위해 물을 마셨다. |
| 喉を湿らせるために水を飲んだ。 | |
| ・ | 핏물이 옷에 묻으면 바로 찬물에 헹구는 것이 좋다. |
| 血糊が衣服に付いたら、すぐに冷水で洗うと良い。 | |
| ・ | 핏물이 묻은 옷을 빨려면 미리 물로 가볍게 씻어내는 것이 좋다. |
| 血糊の付いた衣服を洗うには、予め水で軽く洗い流すと良い。 | |
| ・ | 땀샘이 과도하게 작용하면 탈수 증상이 나타날 수 있다. |
| 汗腺が過剰に働くと、脱水症状になることがある。 | |
| ・ | 땀샘의 작용을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요하다. |
| 汗腺の働きを助けるためには十分な水分摂取が重要だ。 | |
| ・ | 돌이 수로를 막고 있다. |
| 石が水路を塞いでいる。 | |
| ・ | 낙엽이 배수구를 막고 있다. |
| 落ち葉が排水口を塞いでいる。 | |
| ・ | 파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다. |
| パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。 | |
| ・ | 수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다. |
| 水道管から水が漏れて困っている。 | |
| ・ | 밸브에서 물이 새는 것 같아요. |
| バルブから水が漏れているようです。 | |
| ・ | 양동이에서 물이 조금씩 새고 있다. |
| バケツから水が少しずつ漏れている。 | |
| ・ | 물이 파이프에서 새고 있어요. |
| 水がパイプから漏れています。 | |
| ・ | 어디서 물이 새고 있어요? |
| どこから水が漏れていますか? |
