【準備】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<準備の韓国語例文>
먼저 준비를 잘 해주세요.
最初に準備を整えてください。
구애하기 위한 준비가 되었습니다.
求愛するための準備が整いました。
애처가인 그는 저녁 식사 준비를 돕고 있어요.
愛妻家の彼は、夕食の準備を手伝っています。
번데기는 성충이 되기 위한 준비를 하고 있습니다.
サナギは、成虫になるための準備をしています。
상여가 준비되었습니다.
喪輿の準備が整いました。
변호인이 변론을 준비하고 있습니다.
弁護人が弁論を準備しています。
부탁받은 자료를 기한에 맞게 준비했다.
頼まれた資料を期限に間に合うように準備した。
개똥도 약에 쓰려면 없다는 교훈을 잊지 말고 필요한 것은 항상 준비해 두자.
犬の糞も薬に使おうとすればないという教訓を忘れず、必要なものは常に準備しておこう。
미래는 준비된 자의 몫입니다.
未来は準備された者の取り分です。
계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다.
契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。
공연을 위해서 특별한 조명을 준비했습니다.
公演のために、特別な照明を準備しました。
특별한 날에 약선 요리를 준비했어요.
特別な日に薬膳料理を準備しました。
그녀는 갱생 프로그램을 통해 사회 복귀 준비를 갖추고 있습니다.
彼女は更生プログラムを通じて、社会復帰の準備を整えています。
내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다.
明日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。
4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다.
準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。
공연하기 위해서 의상을 준비했어요.
公演するために、衣装を準備しました。
첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다.
初公演のために、チーム一丸となって準備しました。
첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요.
初公演の準備が着々と進んでいます。
은퇴식 준비가 착착 진행되고 있어요.
引退式の準備が着々と進んでいます。
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다.
大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。
사격할 준비가 되면 신호를 전달해 주세요.
射撃する準備が整ったら、合図をお伝えください。
그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다.
そのバッターは打席でスイングを準備している。
미식축구 선수들은 항상 만반의 준비를 하고 있습니다.
アメリカンフットボールの選手たちは常に準備万端です。
그동안 준비해 온 대회 중 가장 몸 상태가 좋다.
これまで準備してきた大会の中では一番体調が良い。
첫 스키 투어를 위해 스키복을 준비했습니다.
初めてのスキーツアーに向けて、スキーウェアを準備しました。
그들은 탁구 경기를 하기 위해 준비하고 있어요.
彼らは卓球の試合をするために準備をしています。
마라톤 준비에는 시간이 걸립니다.
マラソンの準備には時間がかかります。
유도 시합에 참가하기 위해 준비하고 있어요.
柔道の試合に参加するため、準備しています。
자신의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。
중요한 회의 준비에는 신중을 기합니다.
重要な会議の準備には慎重を期します。
승무원이 출발 준비를 하고 있습니다.
乗務員が出発の準備を進めております。
그는 배의 승조원으로서 항해 준비를 하고 있습니다.
彼は船の乗組員として、航海の準備をしています。
첫날밤을 맞이할 준비가 되었습니다.
初夜を迎える準備が整いました。
신부는 결혼식 준비로 바쁜 나날을 보내고 있어요.
花嫁は結婚式の準備に忙しい毎日を送っています。
회사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다.
会社の業績向上のための提案を準備します。
사업 확대를 위한 제안을 준비합니다.
事業拡大のための提案を準備します。
회사의 이익 극대화를 위한 제안을 준비합니다.
会社の利益最大化のための提案を準備します。
벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다.
裸になった木がもう一度、花咲く日を夢見て、冬の準備に入ります。
준비를 게을리하면 일도 인생도 잘 안돼요.
準備を怠ると、仕事も人生もうまくはいかないです。
강력한 상대에 대항하기 위해 준비하고 있어요.
強力な相手に対抗するために準備しています。
강적에 대항할 준비가 갖추어졌다.
強敵に対抗する準備が整った。
자신의 준비 부족이 원인이었다는 것을 절감했습니다.
自分の準備不足が原因だったことを痛感しました。
이러쿵저러쿵하지 말고 회의 준비하세요.
つべこべ言わずに、会議の準備をしてください。
조각하기 전에 충분한 사전 준비를 하는 것이 성공의 열쇠입니다.
彫刻する前に、十分な下準備をすることが成功の鍵です。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である。
차례 준비를 마쳤습니다.
茶礼の準備を整えました。
상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다.
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。
상을 차렸습니다.
お膳を準備しました。
차례상을 차리는 것은 중요한 의식입니다.
茶礼の膳を準備することは大切な儀式です。
차례상을 정성스럽게 차렸습니다.
茶礼の膳を丁寧に準備しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.